| Posso Avere Il Tuo Deserto? (оригинал) | Могу Ли Я Иметь Свой Пустыне? (перевод) |
|---|---|
| Sai ancora se vuoi? | Вы все еще знаете, если хотите? |
| Hai volont`? | У тебя есть воля? |
| O stai soltanto crollando | Или ты просто падаешь |
| Con razionalit`? | С рациональностью? |
| E con l’abitudine ti spengon gi` | И с привычкой тебя уже отключают |
| Dando alla violenza una profondit` | Придание насилию глубины |
| Puoi pensare che andr`, senza un’azione | Вы можете думать, что это пройдет, без действия |
| E la verit` passi | И правда проходит |
| Lasciando il posto alla ragione | Уступая место разуму |
| E con l’abitudine ti han spento gi` | И с привычкой тебя уже выключили |
| Dando alla violenza una profondit`, si sa Ti vedo passare, sopra la corrente | Придавая насилию глубину, вы знаете, я вижу, как вы проходите над текущим |
| Non senti sconcerto | Вы не испытываете недоумения |
| Posso avere il tuo deserto? | Можно мне твою пустыню? |
| E con l’abitudine ti han spento gi` | И с привычкой тебя уже выключили |
| Dando alla violenza la profondit`, che ha Razionalit`& | Придавая насилию глубину, в которой есть Рациональность и |
