| Due ciminiere e un campo di neve fradicia
| Две дымовые трубы и поле промокшего снега
|
| Qui è dove sono nato e qui morirò
| Здесь я родился и здесь я умру
|
| Se un sogno si attacca come una colla all’anima
| Если мечта прилипает к душе, как клей
|
| Tutto diventa vero, tu invece no
| Все становится правдой, но ты не
|
| Ma puoi quasi averlo sai
| Но вы можете почти получить это, вы знаете
|
| Puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| Tu puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| E non ricordi cos'è che vuoi
| И ты не помнишь, чего ты хочешь
|
| Ha ancora un senso battersi contro un demone
| Все еще имеет смысл сражаться с демоном
|
| Quando la dittatura è dentro di te
| Когда диктатура внутри тебя
|
| Lotti, tradisci e uccidi per ciò che meriti
| Вы сражаетесь, предаете и убиваете за то, что заслуживаете
|
| Fino a che non ricordi più che cos'è
| Пока вы не вспомните, что это такое
|
| Puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| Puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| Tu puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| E non ricordi cos'è che vuoi
| И ты не помнишь, чего ты хочешь
|
| E non ricordi cos'è che vuoi
| И ты не помнишь, чего ты хочешь
|
| Fare parte di un amore, anche se è finito male
| Быть частью любви, даже если она закончилась плохо
|
| Fare parte della storia, anche quella più crudele
| Станьте частью истории, даже самой жестокой
|
| Liberarti dalla fede e cadere finalmente
| Освободись от веры и, наконец, упади
|
| Tanto è furbo più di noi
| Он умнее нас
|
| Questo nulla, questo niente
| Это ничего, это ничего
|
| Puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| Tu puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| Tu puoi quasi averlo sai
| Вы можете почти получить это, вы знаете
|
| Ma non ricordi cos'è che vuoi
| Но ты не помнишь, чего ты хочешь
|
| Non ricordi cos'è che vuoi
| Вы не помните, чего хотите
|
| Se un sogno si attacca come una colla all’anima
| Если мечта прилипает к душе, как клей
|
| Tutto diventa vero, tu invece no | Все становится правдой, но ты не |