| Certo lo so non ho più niente da dire
| Конечно, я знаю, что мне больше нечего сказать
|
| Nè da rimpiangere o da fallire
| Ни сожалеть, ни терпеть неудачу
|
| Devo solo comprare ormai
| Я просто должен купить сейчас
|
| Della seta rossa al mio male
| Красный шелк к моей боли
|
| Con la quale farlo stare zitto
| Чем его заткнуть
|
| Sei diventato un fiore alto e disperato
| Ты стал высоким и отчаянным цветком
|
| Perché è il tuo modo di gridar che vorrei
| Потому что это твой способ кричать, что я хотел бы
|
| Capita di non farcela
| Бывает не успеть
|
| Come quando perdi il tuo uomo
| Например, когда вы теряете своего мужчину
|
| O il tuo cane
| Или твоя собака
|
| Chissà chissà com'è
| Кто знает, кто знает, как это
|
| Se è come me è quasi amore
| Если это похоже на меня, это почти любовь
|
| Chissà chissà com'è
| Кто знает, кто знает, как это
|
| Se è come me è quasi amore
| Если это похоже на меня, это почти любовь
|
| Anche il tuo mondo prima o poi invecchierà
| Твой мир рано или поздно состарится
|
| Ora sei il verbo che nessuno userà
| Ты теперь глагол, который никто не будет использовать
|
| Capita di non farcela
| Бывает не успеть
|
| E di essere il coltello
| И быть ножом
|
| Ed insieme la ferita
| И вместе с раной
|
| Chissà chissà com'è
| Кто знает, кто знает, как это
|
| Se è come me è quasi amore
| Если это похоже на меня, это почти любовь
|
| Chissà chissà com'è
| Кто знает, кто знает, как это
|
| Se è come me non ha cuore | Если он похож на меня, у него нет сердца |