| I’ve been sitting here thinking
| я вот сижу думаю
|
| That too much thinking’s not good for my brain
| Слишком много мыслей вредно для моего мозга
|
| Am I floating or sinking?
| Я плаваю или тону?
|
| All this thinking’s going to drive this poor boy insane
| Все эти мысли сведут этого бедного мальчика с ума
|
| Then why don’t you stop?
| Тогда почему бы тебе не остановиться?
|
| I really don’t know
| я действительно не знаю
|
| Do you want to or not?
| Ты хочешь или нет?
|
| But it won’t let me go
| Но это не отпускает меня
|
| Do you want to know peace?
| Хочешь познать покой?
|
| I’m not really sure
| Я не совсем уверен
|
| Want your worries to cease?
| Хотите, чтобы ваши заботы прекратились?
|
| No, let me worry some more
| Нет, позвольте мне еще немного побеспокоиться
|
| 'Cause I’ve been sitting here thinking
| Потому что я сижу здесь и думаю
|
| That all this thinking’s not good for my brain
| Что все эти размышления вредны для моего мозга
|
| I’ve been thinking and thinking and thinking
| Я думал, думал и думал
|
| And I don’t know if I can stand all this pain
| И я не знаю, смогу ли я выдержать всю эту боль
|
| You’re a fool to yourself
| Ты дурак для себя
|
| Hey what do you mean?
| Эй, что ты имеешь в виду?
|
| You can stop if you want
| Вы можете остановиться, если хотите
|
| Now your talking in dreams
| Теперь ты говоришь во сне
|
| You’ve just got to let go
| Вы просто должны отпустить
|
| Don’t give me no jive
| Не дай мне джайв
|
| I’ve got enough worries just staying alive
| У меня достаточно забот, чтобы просто остаться в живых
|
| So I step up and onwards, and what do I see?
| Итак, я делаю шаг вперед и вперед, и что я вижу?
|
| There’s a mist of darkness and it’s creeping up on me
| Туман тьмы, и он подкрадывается ко мне
|
| Many times before this road I’ve been
| Много раз до этой дороги я был
|
| But never alone, depression walks at my side again
| Но никогда не в одиночестве, депрессия снова идет со мной
|
| It’s creeping up on me
| Это подкрадывается ко мне
|
| I can feel it in my soul
| Я чувствую это в своей душе
|
| There in the distance — a tiny point of light
| Там вдали — крохотная точка света
|
| It’s growing, and glowing, and swallowing up the night
| Он растет, светится и поглощает ночь
|
| But I’ve still got darkness in my eyes
| Но у меня все еще тьма в глазах
|
| I must turn around, and face to where the brightness shines
| Я должен повернуться и посмотреть туда, где сияет яркость
|
| It’s creeping up on me
| Это подкрадывается ко мне
|
| I can feel it in my soul | Я чувствую это в своей душе |