| Well look at me All safe and sound
| Ну посмотри на меня все в целости и сохранности
|
| And both feet firmly off the ground
| И обе ноги твердо от земли
|
| What am I D-doing here
| Что я здесь делаю?
|
| The situations just unclear
| Ситуации просто неясны
|
| And what do you all think of that
| И что вы все думаете об этом
|
| Don’t it make you want to eat your hat
| Разве это не заставляет вас хотеть съесть свою шляпу
|
| Or will you all just
| Или вы все просто
|
| S-stop and stare
| S-остановись и посмотри
|
| And watch me floating in the air
| И смотри, как я парю в воздухе
|
| Look at me, the strangest thing
| Посмотри на меня, самое странное
|
| Like a balloon without a sting
| Как воздушный шар без жала
|
| Or like a leaf without a tree
| Или как лист без дерева
|
| Suspended there for all to see
| Приостановлено там для всеобщего обозрения
|
| I’d rather be down a hole
| Я предпочел бы быть в дыре
|
| It’s like a flag without a pole
| Это как флаг без древка
|
| Perhaps I’ll just float away
| Возможно, я просто уплыву
|
| And not come back another day
| И не вернуться в другой день
|
| Floating around is so strange
| Плавать вокруг так странно
|
| Feet off the ground, it’s so strange
| Ноги от земли, это так странно
|
| Here in the air, it’s so absurd
| Здесь, в воздухе, это так абсурдно
|
| What can I say — I’m lost for words
| Что я могу сказать — у меня нет слов
|
| (Floating Away) — Floating Away
| (Floating Away) — Уплыть
|
| (Floating Away) — Floating Away
| (Floating Away) — Уплыть
|
| (Floating Away) — Floating Away | (Floating Away) — Уплыть |