| If you don’t know how to suck, I’ll train ya.
| Если ты не умеешь сосать, я тебя научу.
|
| Flyin down the 76 like a 76er.
| Летаю по 76, как 76er.
|
| Between the turn table keep the Colt 45 in the mixer.)
| Между поворотным столом держите Colt 45 в миксере.)
|
| Chillin With My girl in Pittsburgh
| Отдохнуть с моей девушкой в Питтсбурге
|
| Fuckin her tits whiles I hit the herb
| Ебать ее сиськи, пока я жму траву
|
| Fucking her friend in State College.
| Трахаю свою подругу в Государственном колледже.
|
| No degree, just ghetto knowledge
| Никакой степени, только знание гетто
|
| She’s from Penn State
| Она из штата Пенсильвания
|
| I’m from the State penn
| Я из штата Пенн
|
| I’m afro mutherfuckin M A N
| Я афро-ублюдок M A N
|
| Getting licked by a girl in Lancaster.
| В Ланкастере тебя облизывает девушка.
|
| Leavin her face a complete disaster
| Оставив ее лицо полной катастрофой
|
| Pots Town, Weeds Ville.
| Потс Таун, Видс Вилль.
|
| Pennsylvania getin high for real
| Пенсильвания получает кайф по-настоящему
|
| Betty with the Gettysburg Address
| Бетти с геттисбергским адресом
|
| I raised her dress and left a mess
| Я подняла ее платье и оставила беспорядок
|
| This girl from Altoona
| Эта девушка из Алтуны
|
| I opened her legs, it was all tuna
| Я раздвинул ей ноги, это был весь тунец
|
| I met this girl from Clearfield
| Я встретил эту девушку из Клирфилда
|
| When the coast was clear, I fucked her in the field
| Когда берег был чист, я трахнул ее в поле
|
| Just up in the city of brotherly love.
| Прямо в городе братской любви.
|
| What a bunch of Faggots
| Какая куча педиков
|
| I’m just playin damn
| я просто играю черт возьми
|
| You know I like Randall Cunningham
| Вы знаете, мне нравится Рэндалл Каннингем
|
| Dr. J, Charles Barkley,
| Доктор Дж., Чарльз Баркли,
|
| Iverson, I ain’t done
| Айверсон, я еще не закончил
|
| The Fresh Prince, Jazzy Jeff
| Свежий принц, Джаззи Джефф
|
| Schooly D, smokin blunts to death
| Schooly D, курит до смерти
|
| So Dr. J, fuck that J
| Так что, доктор Джей, к черту этого Джей
|
| Roll me a Philly for the city of Philly
| Сверните мне Филадельфию для города Филадельфия
|
| We used to be boys but we turned them in with the munchies
| Раньше мы были мальчиками, но мы превратили их в манчи
|
| Eatin Philly Cheese steak again
| Ешьте Филадельфийский сырный стейк снова
|
| Who’s that smoking by the liberty Bell?
| Кто это курит у Колокола свободы?
|
| It’s Afroman from East Palmdale
| Это Афроман из Ист-Палмдейла.
|
| Signing the declaration of independence from our dependence.
| Подписание декларации о независимости от нашей зависимости.
|
| Lauren, from the city of Warren told me I was boring
| Лорен из города Уоррен сказала мне, что я скучный
|
| I pimp slapped Lauren now I got Lauren out there whoren
| Я сутенер шлепнул Лорен, теперь у меня есть Лорен там, шлюха
|
| Met this girl form Grove City, as I drove, she flashed her titties
| Встретил эту девушку из Гроув-Сити, пока я ехал, она сверкнула своими сиськами
|
| I dropped her off in Clarion, Slapped her on her ass, said carry on
| Я высадил ее в Кларионе, шлепнул ее по заднице, сказал, продолжай
|
| Took my hoes to Johnstown, they jumped out the car, sucked the Johns down
| Отвез мои мотыги в Джонстаун, они выпрыгнули из машины, засосали Джонов
|
| Fucked this girl, form Kittanning, while she was in the backyard tanning.
| Трахнул эту девушку из Киттаннинга, пока она загорала на заднем дворе.
|
| Met this girl form Chevy Chase Heights, my dick takes frequent flights in her
| Встретил эту девушку из Чеви Чейз Хайтс, мой член часто летает в ней
|
| pussy and around the globe.
| киска и по всему миру.
|
| Back to Latrobe, fuckin in a Ford Probe
| Назад в Латроб, трахаюсь в Ford Probe
|
| Winter time, feeling leery, van broke down right by Lake Erie
| Зимой, чувствуя себя подозрительно, фургон сломался прямо у озера Эри.
|
| Met a little girl in Mill Creek, put my cold hand on her warm butt cheek
| Встретил маленькую девочку в Милл-Крик, положил свою холодную руку на ее теплую задницу
|
| Got a motel up 79, turned on the heat and everything was fine
| Получил мотель 79, включил отопление, и все было хорошо
|
| My van got (indc) in Quarry
| Мой фургон попал (indc) в карьер
|
| While I fucked the receptionist Laurie
| Пока я трахал секретаршу Лори
|
| Did a show that night in Titusville
| Делал шоу той ночью в Титусвилле
|
| Afro is the tightest and that’s for real
| Афро самое узкое, и это правда
|
| I know why the call it Oil City,
| Я знаю, почему это называется Нефтяным городом,
|
| All the women like oil on their tittys
| Всем женщинам нравится масло на груди
|
| I met a new girl in New Castle
| Я встретил новую девушку в Нью-Касле
|
| Nothin feels better than a brand new asshole
| Ничто не чувствует себя лучше, чем новый мудак
|
| Virgin girl, from St. Marry,
| Девушка-девственница из Сент-Мари,
|
| Afroman poppin that cherry.
| Афроман поппин эту вишню.
|
| Summer, from Somerset
| Лето из Сомерсета
|
| In the wintertime she’s still wet
| Зимой она еще мокрая
|
| I met a rich lady in Buter,
| Я встретил богатую даму в Бутере,
|
| I said, I’m Afroman, your new butler | Я сказал, я Афроман, твой новый дворецкий |