| Just like bums, we used to stay in the slums of LA by the way
| Кстати, как бомжи, мы жили в трущобах Лос-Анджелеса.
|
| Gang-bangers killin' each other for rep, sellin' rock cocaine on my doorstep
| Бандиты убивают друг друга за репутацию, продают рок-кокаин на моем пороге
|
| Had a ball to bounce, bike to ride, but my mama never would let me play outside
| У меня был мяч, чтобы прыгать, велосипед, чтобы ездить, но моя мама никогда не позволяла мне играть на улице
|
| But when I got enrolled in elementary school, started bangin' like a fuckin'
| Но когда меня зачислили в начальную школу, я начал трахаться, как чертовски
|
| fool
| дурак
|
| So cool, throwin' up gang signs to the gangster beat, shot an enemy from across
| Так здорово, бросать знаки банды под гангстерский ритм, стрелять во врага со всех сторон
|
| the street
| улица
|
| Mama came home, said she got a good job. | Мама пришла домой, сказала, что нашла хорошую работу. |
| Daddy did too. | Папа тоже. |
| Now they don’t squab
| Теперь они не ссорятся
|
| Financially, we improvin'. | В финансовом отношении мы совершенствуемся. |
| 2 months later, son, we movin'
| 2 месяца спустя, сынок, мы переезжаем
|
| No more duckin' from shotgun shells. | Больше не нужно уклоняться от выстрелов из дробовика. |
| Bought a two-story house in East Palmdale
| Купил двухэтажный дом в Ист-Палмдейле.
|
| (give it to me now.)
| (Дай мне, сейчас же.)
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| I need you and I love you, baby
| Ты мне нужен, и я люблю тебя, детка
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| (Check it out, check it out, check it out.)
| (Проверьте это, проверьте это, проверьте это.)
|
| No more rats and no more roaches, livin' next door to football coaches
| Нет больше крыс и тараканов, живущих по соседству с футбольными тренерами
|
| Now I got a new place to sell me crack. | Теперь у меня есть новое место, где можно продать мне крэк. |
| Now I got little white kids to jack
| Теперь у меня есть маленькие белые дети, чтобы поднять
|
| I stopped wearin' blue, wasn’t trippin' on red. | Я перестал носить синее, не спотыкался о красное. |
| Too busy squabbin' with the
| Слишком занят ссорой с
|
| skinheads
| скинхеды
|
| Stupid questions, distract the class. | Глупые вопросы, отвлеките класс. |
| Rubbin' little girls all on the ass
| Маленькие девочки втирают все в задницу
|
| I didn’t really care if I passed or failed, figured I was headed for the NFL
| Мне было все равно, сдал я или нет, я думал, что иду в НФЛ.
|
| Until the playoff game, shoulder got hurt. | До игры в плей-офф плечо было повреждено. |
| I thought about my future,
| Я думал о своем будущем,
|
| layin' in the dirt
| лежать в грязи
|
| I can’t jump, I can’t flinch. | Я не могу прыгать, я не могу вздрогнуть. |
| Superstar player, ridin' the bench
| Суперзвездный игрок, сидящий на скамейке запасных
|
| Graduate from school? | Окончил школу? |
| Don’t make me laugh. | Не смеши меня. |
| I got an F+ in basic math
| Я получил F+ по базовой математике
|
| (give it to me now.)
| (Дай мне, сейчас же.)
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| I need you and I love you, baby
| Ты мне нужен, и я люблю тебя, детка
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| (Check it out, check it out, check it out.)
| (Проверьте это, проверьте это, проверьте это.)
|
| I knew I couldn’t make it in the corporate world, so I bought me some khakis
| Я знал, что не смогу добиться успеха в корпоративном мире, поэтому купил себе брюки цвета хаки.
|
| and a Geri curl
| и завиток Гери
|
| I knew I couldn’t make it to the NFL, went to East Palmdale and started
| Я знал, что не смогу попасть в НФЛ, поехал в Ист-Палмдейл и начал
|
| slingin' yayo
| слингин йайо
|
| For sure! | Для уверенности! |
| I was makin' crazy dough. | Я делал сумасшедшее тесто. |
| Should’ve dropped outta school a long time
| Надо было давно бросить школу
|
| ago
| тому назад
|
| Bought a cell phone, like a nut. | Купил сотовый телефон, как орех. |
| Now I deliver like Pizza Hut
| Теперь я доставляю как Pizza Hut
|
| I drunk whisky and Bacardi. | Я пил виски и Бакарди. |
| I sold weed to anybody
| Я продавал травку кому угодно
|
| Me and my homies sold dubs and dimes, took turns bustin' rhymes just to pass
| Я и мои кореши продавали дабы и десятицентовики, по очереди сочиняли рифмы, просто чтобы пройти
|
| the time
| время
|
| Police drove up to my spot. | Полиция подъехала к моему месту. |
| Asked, «Hey, homeboy, what you got?»
| Спросил: «Эй, кореша, что у тебя есть?»
|
| I put a fat rock inside his hand. | Я положил ему в руку толстый камень. |
| About 25 sheriffs jumped out the van
| Около 25 шерифов выпрыгнули из фургона
|
| Palmdale, (Hell, yeah) come back to me
| Палмдейл, (черт возьми, да) вернись ко мне
|
| I need you and I love you, baby
| Ты мне нужен, и я люблю тебя, детка
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| (check it out, check it out, check it out.)
| (проверьте это, проверьте это, проверьте это.)
|
| Now I got a fucked up life. | Теперь у меня испорченная жизнь. |
| Five bad kids and a naggin' wife
| Пять плохих детей и ворчливая жена
|
| Dead end job at the airport. | Бесперспективная работа в аэропорту. |
| Check too short to pay the house note
| Отметка слишком короткая, чтобы оплатить счет за дом
|
| Turn on the TV, then I see different homeboys that went to school with me
| Включите телевизор, и я увижу разных домашних мальчиков, которые ходили со мной в школу.
|
| Playin' in the NFL. | Играю в НФЛ. |
| We used to kick back in East Palmdale
| Раньше мы отдыхали в Ист-Палмдейле
|
| Rodney Williams. | Родни Уильямс. |
| Lorenz Tate. | Лоренц Тейт. |
| Zeno plays for Colorado State
| Зено играет за штат Колорадо
|
| I wish my homeboys much success, but at the same time, I still get depressed
| Я желаю своим домашним мальчикам успехов, но в то же время я все еще в депрессии
|
| Walkin' through the wind with a cup full of gin thinkin' 'bout things that
| Прогуливаясь по ветру с чашкой, полной джина, думая о вещах, которые
|
| could’ve, would’ve, should’ve been
| мог бы, должен был быть
|
| I wipe my tears, sip my beers, wish good luck to my peers from
| Я вытираю слезы, потягиваю пиво, желаю удачи своим сверстникам из
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| I need you and I love you, baby
| Ты мне нужен, и я люблю тебя, детка
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| Cause that’s where my heartache began, heartache began
| Потому что именно здесь началась моя душевная боль, началась душевная боль
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| I need you and I love you, baby
| Ты мне нужен, и я люблю тебя, детка
|
| Palmdale, come back to me
| Палмдейл, вернись ко мне
|
| Cause that’s where my heartache began, heartache began
| Потому что именно здесь началась моя душевная боль, началась душевная боль
|
| Oh yeah, oh yeah, all the Palmdale Falcons, past and present. | О да, о да, все Соколы Палмдейл, прошлые и настоящие. |
| All the little
| Все маленькое
|
| ones I don’t even know, you know what I’m sayin'. | тех, кого я даже не знаю, вы понимаете, о чем я говорю. |
| Everybody, wherever you’re at,
| Все, где бы вы ни были,
|
| aye, aye, aye, aye
| да, да, да, да
|
| Yo, let me get a Palm (Palm!)
| Эй, позволь мне взять пальму (ладонь!)
|
| Yo, let me get a Dale (Dale!)
| Эй, позвольте мне получить Дейл (Дейл!)
|
| Yo, what do we sell? | Эй, что мы продаем? |
| (YELL!)
| (КРИЧАТЬ!)
|
| Yo, where we fittin' to go? | Эй, куда нам идти? |
| (We fittin' to go back to jail!)
| (Мы собираемся вернуться в тюрьму!)
|
| Yo, let me get a Palm (Palm!)
| Эй, позволь мне взять пальму (ладонь!)
|
| Yo, let me get a Dale (Dale!)
| Эй, позвольте мне получить Дейл (Дейл!)
|
| Yo, what do we sell? | Эй, что мы продаем? |
| (YELL!)
| (КРИЧАТЬ!)
|
| Yo, where we fittin' to go? | Эй, куда нам идти? |
| (We fittin' to go back to jail!)
| (Мы собираемся вернуться в тюрьму!)
|
| Palm (Palm!)
| Пальма (Пальма!)
|
| Yo, let me get a Dale (Dale!)
| Эй, позвольте мне получить Дейл (Дейл!)
|
| Yo, what do we sell? | Эй, что мы продаем? |
| (YELL!)
| (КРИЧАТЬ!)
|
| Yo, where we fittin' to go? | Эй, куда нам идти? |
| (We fittin' to go back to jail!)
| (Мы собираемся вернуться в тюрьму!)
|
| Yo, let me get a Palm (Palm!)
| Эй, позволь мне взять пальму (ладонь!)
|
| Yo, let me get a Dale (Dale!)
| Эй, позвольте мне получить Дейл (Дейл!)
|
| Yo, what do we sell? | Эй, что мы продаем? |
| (YELL!)
| (КРИЧАТЬ!)
|
| Yo, where we fittin' to go? | Эй, куда нам идти? |
| (We fittin' to go back to jail!)
| (Мы собираемся вернуться в тюрьму!)
|
| Dale, Palmdale
| Дейл, Палмдейл
|
| Dale, Palmdale
| Дейл, Палмдейл
|
| Dale, Palmdale
| Дейл, Палмдейл
|
| Dale, Palmdale
| Дейл, Палмдейл
|
| Dale, Palmdale
| Дейл, Палмдейл
|
| Dale, Palmdale
| Дейл, Палмдейл
|
| Dale, Palmdale | Дейл, Палмдейл |