| я был суетливым | 
| От заката до рассвета | 
| я был суетливым | 
| Так долго | 
| Я голодный хастла из-за границы, я перерабатываю картон, пивные бутылки и банки. | 
| Продовольственные талоны, жетон бюста плюс G.R. | 
| чеки, андеграундные рэп-записи пытаются | 
| Получить на палубе | 
| Участвуйте в рэп-конкурсе, продавая траву на сцене | 
| Иди работай к мужику за минималку | 
| Жесткий раб, могильный двор, каждый день шрам | 
| Аэропорт, фаст-фуд, охранник | 
| Сленгин рулит весь день | 
| Пусть мой бипер просто подаст звуковой сигнал | 
| Иди на работу, поднимись, иди спать | 
| Проснись, испечь, а затем ударить их часы | 
| Сверните их блоки, подавайте им камни | 
| Работа в аэропорту с Дживонни и Кидом | 
| Сленг всего, что приносит аэропорт | 
| Кук крэк глоток сыра стопки яка | 
| Прогуляйтесь, продайте мои собственные компакт-диски | 
| Я был суетливым (24−7, 365) | 
| От заката до рассвета (всю жизнь просто пытаюсь выжить) | 
| Я был суетливым (автобусный жетон на продовольственные талоны плюс чек G.R. | 
| Так долго (ленты андеграундного рэпа пытаются попасть на палубу) | 
| Я был Hustlin Dusk до рассвета (сворачивал с камней) | 
| я был суетливым | 
| Так долго | 
| Житель гетто каждый день сгибается | 
| С 2 высокими банками по 89 центов | 
| Получите деньги, получите известность, получите женщин, получите реквизит | 
| Chillin пнуть его с моими корешей rippin скалы от полицейских | 
| Медленно идите за угол, затем бросьте задницу в зал | 
| Если вы бежите, бегите быстро, потому что копы могут взорвать | 
| Беги, встряхни, сломай, залог | 
| Может быть, потому что это ад в окружной тюрьме | 
| Вырезать влево (слева) Вырезать вправо (вправо) | 
| Беги в дом, закрой дверь спокойной ночи | 
| Возвращайся через 20 минут | 
| Браггин корешей, как я потряс этого ненавистника | 
| Начни назад, повесься, начни назад, сленгин. | 
| Рэппин, сангин, системный бангин | 
| У меня нет работы, нет кредита | 
| Но все, что тебе нужно, я получу | 
| Я был суетливым (24−7, 365) | 
| От заката до рассвета (всю жизнь просто пытаюсь выжить) | 
| Я был суетливым (автобусный жетон на продовольственные талоны плюс чек G.R. | 
| Так долго (ленты андеграундного рэпа пытаются попасть на палубу) | 
| Я был Hustlin Dusk до рассвета (сворачивал с камней) | 
| я был суетливым | 
| Так долго | 
| афро мота гребаный м а н | 
| Пытаюсь подняться на вершину | 
| Не федеральная ручка | 
| Но я в гетто | 
| Мои проблемы не отпускают меня | 
| Пока я не пойду за тестом | 
| Только законные вещи | 
| Я могу сделать для снимков | 
| Программа бьет | 
| И бюст хусла рэп | 
| Сделал свой первый компакт-диск, начал сленгить его | 
| Мальчики в капюшоне начали его трахать | 
| Но я не мог разбогатеть в своей части города | 
| Так что я прыгнул в кадилаке и передвигался | 
| К ?? | 
| Слатласвейн? | 
| ??Катасвальне? | 
| Даже Годдинна скажи мне, ты видел ее | 
| Чувак по имени афроман из Палмдейла | 
| Компакт-диски Sellin перед Sell-u-tell | 
| Рэп-конкурс, вечеринки, клубы и бары | 
| От бездомного бомжа до Грэмми со звездами | 
| Я был суетливым (24−7, 365) | 
| От заката до рассвета (всю жизнь просто пытаюсь выжить) | 
| Я был суетливым (автобусный жетон на продовольственные талоны плюс чек G.R. | 
| Так долго (ленты андеграундного рэпа пытаются попасть на палубу) | 
| Хастлин От заката до рассвета (отклоняй камни) | 
| я был суетливым | 
| Так долго |