| my angel (оригинал) | мой ангел (перевод) |
|---|---|
| Step over the edge too far | Шагнуть за грань, где вечный мрак теснит. |
| Open my hands that catch your wall | Руки раскрою — ловцы твоей стены. |
| Nothing to hear but my very own cry | Ничто не слышно — лишь мой голос, что стынет. |
| Far below the rocks and sky | Внизу — скалы и неба острые спины. |
| My angel, my angel | Ангел мой, ангел мой, |
| My angel, my angel | Ангел мой, ангел мой, |
| Strange as she appears to be | Так странна ты — как сон во плоти зыбкой, |
| Oldest friend invisibly | Древнейший друг, что скрыт невидимой улыбкой. |
| She brushes my hair with a physical hand | Ты прядь мою коснулась — перст осязаем прохладен, |
| Lowers my body down to the land | И в землю осторожно меня опускает твой ладонь. |
| My angel, my angel | Ангел мой, ангел мой, |
| My angel, my angel | Ангел мой, ангел мой, |
| Beneath the ledge in the morning mist | Под карнизом, где утро таится в тумане, |
| She kisses my eyelids and my wrists | Ты веки и запястья целуешь в тишине. |
| Wake to the bleeding of the blade of the sun | Я просыпаюсь — луч солнца кровоточит на склоне, |
| Returning to my oxygen | Возвращая мне воздух — мое воскресенье. |
| My angel, my angel | Ангел мой, ангел мой, |
| My angel, my angel | Ангел мой, ангел мой, |
| My angel, my angel | Ангел мой, ангел мой |
