| Reba
| Реба
|
| Explains at the beginning, the rest is the song)
| Объясняет в начале, остальное песня)
|
| On christmas eve in 1818
| В канун Рождества 1818 года
|
| A blizzard stranded the tiny village of ogledorf
| Снежная буря обрушилась на крошечную деревню Огледорф
|
| Nestled in the austrian mountains
| Расположенный в австрийских горах
|
| That same day the people of st. | В тот же день жители св. |
| nicholas’church found their organ
| Никольская церковь нашла свой орган
|
| Broken
| Сломанный
|
| So the priest and organist began composing a song that could be sung
| Итак, священник и органист начали сочинять песню, которую можно было бы петь
|
| Without
| Без
|
| An organ yet beautiful enough to express their christmas joy
| Орган, но достаточно красивый, чтобы выразить их рождественскую радость
|
| All day and all night long they worked
| Весь день и всю ночь они работали
|
| And at midnight the gentle carol silent night was born
| И в полночь родилась нежная колядка, тихая ночь.
|
| The pure clear tones echoed through the hills
| Чистые ясные тона эхом разносились по холмам
|
| And the world has been captured by the beauty of that simple song ever
| И мир был захвачен красотой этой простой песни.
|
| Since.
| С.
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| Holy night
| Святая ночь
|
| All is calm
| Все спокойно
|
| All is bright
| Все ярко
|
| Round yon virgin
| Круглая девственница
|
| Mother and child
| Мать и ребенок
|
| Holy infant so tender and mild
| Святой младенец такой нежный и мягкий
|
| Sleep in heavenly peace
| Спите в небесном покое
|
| Sleep in heavenly peace
| Спите в небесном покое
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| Holy night
| Святая ночь
|
| Shepeards pray at the sight
| Пастухи молятся при виде
|
| Glory streams from heaven afar
| Слава струится с небес издалека
|
| Heavenly? | Небесный? |
| sing hallelujah
| петь аллилуйя
|
| Christ the savior is born
| Христос Спаситель родился
|
| Christ the savior is born
| Христос Спаситель родился
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| Holy night
| Святая ночь
|
| All is calm
| Все спокойно
|
| And all is bright
| И все ярко
|
| Round yon virgin
| Круглая девственница
|
| Mother and child
| Мать и ребенок
|
| Holy infant so tender and mild
| Святой младенец такой нежный и мягкий
|
| Sleep in heavenly peace
| Спите в небесном покое
|
| Sleep in heavenly peace
| Спите в небесном покое
|
| Silent night
| Тихая ночь
|
| Holy night
| Святая ночь
|
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |