| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| i bet you think i’m silly huh annalillia
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я глупая, а анналлилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| i bet you think i’m silly huh annalillia
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я глупая, а анналлилия
|
| now i was in a bar when i met annalillia
| теперь я был в баре, когда встретил Анналлию
|
| drunk and high drinkin’shots of tequillia
| пьяный и под кайфом от текилии
|
| chasin’it w/genuine draft
| Chasin'it с подлинным проектом
|
| tellin’wack jokes as the bartender laughed
| рассказывая дурацкие шутки, пока бармен смеялся
|
| i was about one drink away from my limit
| я был примерно в одной рюмке от своего предела
|
| in came a black dress w/a black body in it she looked so timid
| пришло черное платье с черным телом в нем она выглядела такой робкой
|
| it took me a minute
| мне потребовалась минута
|
| to get her in focus
| чтобы привлечь ее внимание
|
| he said what’ll it be and just so she could notice Acey i said yo this one’s on me and she stormed
| он сказал, что это будет, и просто чтобы она заметила Эйси, я сказал, что это на мне, и она взорвалась
|
| i don’t even know who you are fool
| я даже не знаю, кто ты дурак
|
| keepin’that barstool warm like Norm
| держать табуретку в тепле, как норма
|
| then it hit me right there center in my heartbeat
| тогда это поразило меня прямо в центре моего сердцебиения
|
| shot down but i loved it i was talkin’out the bottom of a shot glass anyways
| сбит, но мне понравилось, я все равно говорил о дне рюмки
|
| i says i insist that i pays
| я говорю, что настаиваю на том, чтобы платить
|
| by the ways
| кстати
|
| what your mama name you what they call you
| как твоя мама называет тебя как они тебя называют
|
| can i call you and soon claim you
| могу ли я позвонить вам и скоро требовать вас
|
| i was diggin’a hole i knew i’d fall through
| я копал яму, я знал, что провалюсь
|
| but i aimed to just understand her
| но я стремился просто понять ее
|
| a woman that not many men knows
| женщина, которую знают немногие мужчины
|
| she looked me in my windows and said annalillia
| она посмотрела на меня в окна и сказала Анналилия
|
| annalillia?
| Анналилия?
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| i mean well really uh annalillia
| я имею в виду, правда, анналлилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| you wanna smoke this philly huh annalillia
| ты хочешь курить эту филадельфию, да анналилия
|
| now once i broke the ice on the lake the water felt cold
| теперь, когда я сломал лед на озере, вода была холодной
|
| but nevertheless it was water
| но тем не менее это была вода
|
| my conversation caught her
| мой разговор застал ее
|
| some daddy’s daughter and my mama’s son
| какая-то папина дочка и маменькин сынок
|
| said i’m Acey de uno and i do know how to have fun
| сказал, что я Эйси де Уно, и я знаю, как веселиться
|
| i comes from the hills
| я родом с холмов
|
| 1 in a mil
| 1 в миле
|
| 2 out of 3 ain’t bad
| 2 из 3 не плохо
|
| 4 a 5 dollar bill
| 4 5-долларовая банкнота
|
| and a half a dozen thrills
| и полдюжины острых ощущений
|
| just see how it feels
| просто посмотри, каково это
|
| now he pre-10's (pretends) he’s real
| теперь ему меньше 10 лет (притворяется), что он настоящий
|
| and she thought that was so funny
| и она подумала, что это так смешно
|
| and she put her drink away went to pay w/her money and squirted
| и она убрала свой напиток, пошла платить деньгами и брызнула
|
| all because a brother just flirted
| все потому что брат просто флиртовал
|
| and didn’t know how to word it i blurted out the door but she never heard it then annalillia deserted
| и не знал, как это сказать, я выпалил за дверь, но она так и не услышала, а потом Анналлилия дезертировала
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| i bet you think i’m silly huh annalillia
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я глупая, а анналлилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| i mean well really uh annalillia
| я имею в виду, правда, анналлилия
|
| now i was in my car when i seen annalillia again
| теперь я был в своей машине, когда снова увидел Анналлию
|
| hmm w/her friend
| хм с подругой
|
| yo haven’t we met before
| разве мы не встречались раньше
|
| of course we have
| конечно у нас есть
|
| we crossed paths at a local pub
| мы пересеклись в местном пабе
|
| and i was like a lickle drunk on everything i love
| и я был как пьяный от всего, что я люблю
|
| i didn’t mean to run you off but i did
| я не хотел тебя сбивать, но я сделал
|
| i must have put too much on it to make you pop your lid
| я, должно быть, слишком много намазал, чтобы ты открыла крышку
|
| but you did
| но вы сделали
|
| but what you did for me physically and mentally
| но то, что ты сделал для меня физически и морально
|
| got my chemistry just like goin’you just not knowin'
| получил мою химию так же, как ты просто не знаешь
|
| well anyway ok let’s try this again
| ну в любом случае ладно давайте попробуем еще раз
|
| we might as well be friends and do what friends do foxy lady brown sugar mama karma queen you
| мы могли бы также быть друзьями и делать то, что делают друзья, фокси, леди, коричневый сахар, мама, королева кармы, ты
|
| don’t think i’m a fiend
| не думай, что я злодей
|
| just give me your number and i’ll give you a ring
| просто дай мне свой номер, и я позвоню тебе
|
| tingalingaling
| покалывание
|
| she said first of all i got a boyfriend
| она сказала прежде всего у меня есть парень
|
| and a girlfriend
| и подруга
|
| and a couple of rugrats and a cat
| и пара детенышей и кошка
|
| splat
| шлепок
|
| ooh she threw me all out of my game
| о, она выбросила меня из игры
|
| she was open like a (…)
| она была открыта как (…)
|
| so i asked myself the what and the why
| поэтому я спросил себя, что и почему
|
| so i said self what are you doin'
| поэтому я сказал себе, что ты делаешь
|
| why are you canoeing when you could have a motorboat instead
| почему вы плывете на каноэ, если вместо этого вы могли бы иметь моторную лодку
|
| then i told her hold her head peace
| тогда я сказал ей держать голову в покое
|
| this ain’t what i wanted
| это не то, что я хотел
|
| but right before i shook the spot i said let me tell you somethin'
| но прямо перед тем, как я встряхнул пятно, я сказал, позвольте мне сказать вам кое-что
|
| annalillia i’m proud to announce
| Анналилия с гордостью сообщаю
|
| that all balls don’t bounce
| что все мячи не отскакивают
|
| and that’s all that counts
| и это все, что имеет значение
|
| i’m out
| я выхожу
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| annalillia oh annalillia
| Анналилия о Анналилия
|
| i mean well really uh annalillia | я имею в виду, правда, анналлилия |