| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я глупая, а анналлилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я глупая, а анналлилия
|
| теперь я был в баре, когда встретил Анналлию
|
| пьяный и под кайфом от текилии
|
| Chasin'it с подлинным проектом
|
| рассказывая дурацкие шутки, пока бармен смеялся
|
| я был примерно в одной рюмке от своего предела
|
| пришло черное платье с черным телом в нем она выглядела такой робкой
|
| мне потребовалась минута
|
| чтобы привлечь ее внимание
|
| он сказал, что это будет, и просто чтобы она заметила Эйси, я сказал, что это на мне, и она взорвалась
|
| я даже не знаю, кто ты дурак
|
| держать табуретку в тепле, как норма
|
| тогда это поразило меня прямо в центре моего сердцебиения
|
| сбит, но мне понравилось, я все равно говорил о дне рюмки
|
| я говорю, что настаиваю на том, чтобы платить
|
| кстати
|
| как твоя мама называет тебя как они тебя называют
|
| могу ли я позвонить вам и скоро требовать вас
|
| я копал яму, я знал, что провалюсь
|
| но я стремился просто понять ее
|
| женщина, которую знают немногие мужчины
|
| она посмотрела на меня в окна и сказала Анналилия
|
| Анналилия?
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| я имею в виду, правда, анналлилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| ты хочешь курить эту филадельфию, да анналилия
|
| теперь, когда я сломал лед на озере, вода была холодной
|
| но тем не менее это была вода
|
| мой разговор застал ее
|
| какая-то папина дочка и маменькин сынок
|
| сказал, что я Эйси де Уно, и я знаю, как веселиться
|
| я родом с холмов
|
| 1 в миле
|
| 2 из 3 не плохо
|
| 4 5-долларовая банкнота
|
| и полдюжины острых ощущений
|
| просто посмотри, каково это
|
| теперь ему меньше 10 лет (притворяется), что он настоящий
|
| и она подумала, что это так смешно
|
| и она убрала свой напиток, пошла платить деньгами и брызнула
|
| все потому что брат просто флиртовал
|
| и не знал, как это сказать, я выпалил за дверь, но она так и не услышала, а потом Анналлилия дезертировала
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я глупая, а анналлилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| я имею в виду, правда, анналлилия
|
| теперь я был в своей машине, когда снова увидел Анналлию
|
| хм с подругой
|
| разве мы не встречались раньше
|
| конечно у нас есть
|
| мы пересеклись в местном пабе
|
| и я был как пьяный от всего, что я люблю
|
| я не хотел тебя сбивать, но я сделал
|
| я, должно быть, слишком много намазал, чтобы ты открыла крышку
|
| но вы сделали
|
| но то, что ты сделал для меня физически и морально
|
| получил мою химию так же, как ты просто не знаешь
|
| ну в любом случае ладно давайте попробуем еще раз
|
| мы могли бы также быть друзьями и делать то, что делают друзья, фокси, леди, коричневый сахар, мама, королева кармы, ты
|
| не думай, что я злодей
|
| просто дай мне свой номер, и я позвоню тебе
|
| покалывание
|
| она сказала прежде всего у меня есть парень
|
| и подруга
|
| и пара детенышей и кошка
|
| шлепок
|
| о, она выбросила меня из игры
|
| она была открыта как (…)
|
| поэтому я спросил себя, что и почему
|
| поэтому я сказал себе, что ты делаешь
|
| почему вы плывете на каноэ, если вместо этого вы могли бы иметь моторную лодку
|
| тогда я сказал ей держать голову в покое
|
| это не то, что я хотел
|
| но прямо перед тем, как я встряхнул пятно, я сказал, позвольте мне сказать вам кое-что
|
| Анналилия с гордостью сообщаю
|
| что все мячи не отскакивают
|
| и это все, что имеет значение
|
| я выхожу
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| Анналилия о Анналилия
|
| я имею в виду, правда, анналлилия |