| Party people! | Тусовщики! |
| Your dreams have now been fulfilled
| Ваши мечты теперь выполнены
|
| Get out your seats and let’s get ill
| Вставай со своих мест и давай заболеем
|
| We’re not just raw, it’s Project Blow!
| Мы не просто сырые, это Project Blow!
|
| Well it’s time for Underground flavor
| Что ж, пришло время аромата Underground
|
| Hip-Hop make you change your behavior
| Хип-хоп заставляет вас изменить свое поведение
|
| Now for your rock and roll heads or you ravers
| Теперь для ваших рок-н-ролльных голов или рейверов
|
| You don’t know now but you going find out!
| Ты не знаешь сейчас, но ты узнаешь!
|
| We be rocking this? | Мы будем раскачивать это? |
| and kicks
| и ногами
|
| Freestyle Fellowship in the mix
| Товарищество фристайла в миксе
|
| Afterlife Massmen in the mix
| Массмены загробной жизни в миксе
|
| You don’t know now but you going find out!
| Ты не знаешь сейчас, но ты узнаешь!
|
| I don’t think that I’m gonna sleep tonight
| Я не думаю, что буду спать сегодня ночью
|
| My name is Aceyalone keep it tight
| Меня зовут Aceyalone, держись крепче
|
| Them other fools just can’t freak the mic man
| Другие дураки просто не могут напугать микрофонного человека
|
| You don’t know now but you going find out!
| Ты не знаешь сейчас, но ты узнаешь!
|
| Who got, who got, who got, who got
| Кто получил, кто получил, кто получил, кто получил
|
| Underground around the world smoking hot?
| Андерграунд по всему миру дымит жарко?
|
| Who got the mic to serve you bumbaklots?
| У кого есть микрофон, чтобы служить вам бумбаклотам?
|
| You don’t know now but you going find out!
| Ты не знаешь сейчас, но ты узнаешь!
|
| Party people! | Тусовщики! |
| Your dreams have now been furfilled
| Ваши мечты теперь были наполнены
|
| Get out your seats and let’s get ill
| Вставай со своих мест и давай заболеем
|
| We’re not just raw, it’s Project Blow!
| Мы не просто сырые, это Project Blow!
|
| One for the money, two for all the rest mine crew from the West
| Один за деньги, два за всю остальную минную бригаду с Запада
|
| Through with all the mess yes you’re rocking with best beyond a doubt
| Через весь этот беспорядок, да, вы качаетесь с лучшим вне сомнения
|
| We get you up for the ressurection
| Мы поднимем вас на воскресение
|
| That afterlife Project Blow connection
| Эта загробная связь Project Blow
|
| I’m rhyming to get rid of your imperfections
| Я рифмую, чтобы избавиться от твоих недостатков
|
| The who, what, where, when and why
| Кто, что, где, когда и почему
|
| Legendary style that we spit on the mic
| Легендарный стиль, который мы плюем в микрофон
|
| Whether, memorize or the improvise
| Будь то запоминание или импровизация
|
| Blow the? | Взорвать? |
| doors see you? | двери видишь? |
| doors been opening the doors so we pack the floors
| двери открывали двери, поэтому мы упаковываем полы
|
| You were looking for a battle but you fell into a WAR!
| Вы искали битвы, но вы попали в ВОЙНУ!
|
| Party people! | Тусовщики! |
| Your dreams have now been furfilled
| Ваши мечты теперь были наполнены
|
| Get out your seats and let’s get ill
| Вставай со своих мест и давай заболеем
|
| We’re not just raw, it’s Project Blow!
| Мы не просто сырые, это Project Blow!
|
| One for the money, two for the show
| Один за деньги, два за шоу
|
| Three four five six and seven for the flow
| Три четыре пять шесть и семь для потока
|
| Eight nine ten eleven, add a couple mo
| Восемь девять десять одиннадцать, добавь пару мес.
|
| I got one double O one ways I could go, so
| У меня есть один двойной O один путь, которым я мог бы пойти, так что
|
| Have a seat, relax your feet
| Присаживайтесь, расслабьте ноги
|
| Roll out the stair walkmen rock this beat
| Раскатайте лестничные плееры, раскачайте этот бит
|
| If you ain’t got this then you incomplete
| Если у вас этого нет, значит, вы неполны
|
| Go feel this heat on your neighborhood street
| Иди почувствуй это тепло на соседней улице
|
| Try to make end’s meet, greet and get aquainted
| Попробуйте свести концы с концами, поздороваться и познакомиться
|
| This is alot different from the picture that they painted
| Это сильно отличается от картины, которую они нарисовали
|
| I try to explain it, the best way that I can
| Я пытаюсь объяснить это, как могу
|
| Today’s all I got, yesterday is?
| Сегодня все, что у меня есть, вчера?
|
| I’m a grown ass man who gots to survive
| Я взрослый человек, который должен выжить
|
| Hold out your hand and all they do is slap you a five
| Протяни руку, и все, что они сделают, это дадут тебе пять
|
| We shuttin down the microphone as soon we arrive
| Мы отключим микрофон, как только приедем
|
| Use my powers to the guns and knives
| Используй мои силы для оружия и ножей
|
| Party people! | Тусовщики! |
| Your dreams have now been furfilled
| Ваши мечты теперь были наполнены
|
| Get out your seats and let’s get ill
| Вставай со своих мест и давай заболеем
|
| We’re not just raw, it’s Project Blow!
| Мы не просто сырые, это Project Blow!
|
| Hang you around and the ground cause to bound to the sound
| Повесьте вас, и земля будет привязана к звуку
|
| Of the tomb of the boom we consumed by the pound
| Из могилы стрелы, которую мы потребляли за фунт
|
| Of the bass-drum bass some, take some take some
| Из бас-барабана немного, возьмите немного, возьмите немного
|
| ?We would be rhymin for time combining?
| ?Мы будем рифмовать для объединения времени?
|
| The mind of a villian we chilling and reclining
| Ум злодея, которого мы лежим и лежим
|
| With the mic in my hand swinging to a beat
| С микрофоном в руке, раскачивающимся в такт
|
| Bobbin my head with dropping what said
| Боббин мою голову с падением того, что сказал
|
| Hot like a potato, or in Aesop’s Fable
| Горячий как картошка, или в басне Эзопа
|
| Lable this the real typical receipt of?
| Этикетка это настоящий типовой рецепт?
|
| From a sucker loose slips, who sliped?
| Из присоски проскальзывает, кто проскользнул?
|
| Or give up the mic a beat that is tight
| Или откажитесь от микрофона
|
| Or rather ignite as I put you in gear to take flight
| Или, скорее, загоритесь, когда я заставлю вас отправиться в полет
|
| Like a terydocatle, a sparrow or an astronaut
| Как теридокот, воробей или космонавт
|
| A eagle or seagle or a rock from a slingshot
| Орел или сигл или камень из рогатки
|
| The error of bullet from a the barrel of a four-four
| Ошибка пули из ствола четверки-четвёрки
|
| Image mixed with the whistles of? | Образ смешанный со свистом? |
| like it was World War III
| как будто это была третья мировая война
|
| The mic and me are deadly combo rumble rumble crumble
| Микрофон и я - смертельная комбинация, грохот, грохот, крах
|
| So you could stumble down like the Wall’s Of Jericho
| Так что вы можете споткнуться, как стена Иерихона
|
| When the solo’s blown into the microphone
| Когда соло дует в микрофон
|
| Party people! | Тусовщики! |
| Your dreams have now been furfilled
| Ваши мечты теперь были наполнены
|
| Get out your seats and let’s get ill
| Вставай со своих мест и давай заболеем
|
| We’re not just raw, it’s Project Blow!
| Мы не просто сырые, это Project Blow!
|
| .You don’t know now but you going find out! | .Ты не знаешь сейчас, но ты узнаешь! |