Перевод текста песни The Greatest Show on Earth - Aceyalone

The Greatest Show on Earth - Aceyalone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Greatest Show on Earth, исполнителя - Aceyalone. Песня из альбома All Balls Don't Bounce Revisited, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.03.2019
Лейбл звукозаписи: That Kind of
Язык песни: Английский

The Greatest Show on Earth

(оригинал)
Okay listen up gentlemen
Veterans vitamins specimen Letterman
Tell a friend pedalin'
Amphetamine medicine Medalin
Hematology skeleton trojan velatin
Reverend see no evil since Solomon
Origin motherland
Must I begin babbling?
Amphibian oblivion
I’m livin' the life of ten men following a mannequin that leads you
Straight into a brick wall you shall fall like Berlin
You believe in oppression lesson learnin' Zen
Gatherin melanin oxygen
Wonder if this never could truly never be comprehended
I bled so sick when down to a mic and a pen
Listen
It’s the greatest show on earth
The audience is manipulated by the benevolence kind (???)
Poison keen justify recollect sunken boisterous wallow
Devoted dominate vanity vanguard assimilation
Accusation aggression stolen light picture convexity contrast
Prepare aware
Humanize imitate overpower initiate
Dispell this spell
Transgression transcend transmission
Lurking avarice secluded passe mundane fleeced
Dim obscure evangelistic prophet
Evoke revoke dominion legend load
Flamboyant judgemental swift vex sex decadence and solitude
Dude
Maybe I should warn you before I storm on you some more
Disarm you and reform you
Don’t wanna harm you or alarm you
But nobody’s leavin' here till they stop breathin' and choke
Ever since I was a child teethin' and able to speak I spoke heathen
Under this tent’s the greatest show ever seen ever heard
From the evergreen to the neverland ranch you never dreamed
But you slept and I witnessed it
It’s over your head it’s way outta your grasp now
You’re outta weed outta cash outta gas and you’re outta style
Outta place and you’re outta line and you’re outta touch and you’re outta
Time
And you’re outta turn outta tune and you’re outta wind
And you’re one outta ten who must be outta their goddamn minds
I’m outta reach I’m outta you’re element out of the ordinary outta sight
I’m a outsider
It’s outta my hands I’m outta this world on the mic
And this is the greatest show on earth
Aceyalone sends his wishes to all the frightful night out on the (???)
Circus
Under the stars electric traveling bazarre/bizarre packed w/laughter
How far do you have to go to see the half-man amphibian show
Mars
Sarcasm at it’s best but of course the exhibit’s droppin' right into your
Neighbourhood parking lot structure
Colorful gleamin' beamin' neon ferris wheel
The kid in all of us fool
You want a ticket what is magic a woman being sawed in half
And live to talk about it you’ll see her spine gyrate
We’ll have a gypsy read your palm and tell your fate
We’ll have the great bandini’s opening act a spoon bender
He’ll do his thing kid shook his coat and he dropped a fork
Ta da!
It’s a concrete forest of course it is of course it is
The lamp posts are the oak trees the street tops are the streams
The natives all stay inside their huts until that bright sun beams
Then slowly they crept out to get some air
Some argued some screamed some beamed some slept
Som re-tatched some wept some hobbled some betrayed
Some planted some begged some parted others laughed
Some paniced some breathed some movement by the trees
Somebody some magical logical something in the loom
Some whom shall I say someone is watching every step you take
Some doom is waiting for you in the shed
Some thought some book some other’s point of view
Some bled some bland some music by the band
Some danced some stood some drunk some (?plight/plotted?)
Some plant some growth some joint some exotic
Some gather in the end and they bought the farm
Some dared some (?apple?) some charm some scared
Some hands around your neck some place some (?scapel?)
Some trouble some fallin' from beginnin' to end
But never could understand
The greatest show on earth
It’s the greatest show that’s ever been
It’s the greatest show you’ve ever seen

Величайшее шоу на Земле

(перевод)
Хорошо, слушайте, господа.
Витамины для ветеранов образец Леттермана
Расскажи другу,
Амфетаминовое лекарство Медалин
Гематологический скелет троянского велатина
Преподобный не видит зла ​​со времен Соломона
Родина происхождения
Должен ли я начать болтать?
Земноводное забвение
Я живу жизнью десяти мужчин, следующих за манекеном, который ведет вас
Прямо в кирпичную стену ты упадешь, как Берлин
Вы верите в урок угнетения, изучающий дзен
Гатерин меланин кислород
Интересно, если это никогда не может быть понято
Я так сильно истекал кровью, когда ограничивался микрофоном и ручкой.
Слушать
Это величайшее шоу на земле
Аудитория манипулирует доброжелательным видом (???)
Яд жаждет вспомнить затонувший бурный валяние
Посвященный доминировать над тщеславием перед ассимиляцией
Обвинение, агрессия, украденная светлая картина, выпуклость, контраст
Подготовьтесь
Очеловечить, имитировать, одолеть, инициировать
Рассеять это заклинание
Трансгрессия выходит за рамки передачи
Скрытая жадность, уединенная пассаж, обыденная руна
Тусклый неясный евангелистский пророк
Evoke отозвать загрузку легенды доминиона
Яркий осуждающий быстрый сексуальный упадок и одиночество
Чувак
Может быть, мне следует предупредить вас, прежде чем я снова нападу на вас
Разоружить вас и реформировать вас
Не хочу причинять вам вред или тревожить вас
Но никто не уйдет отсюда, пока не перестанет дышать и не задохнется
С тех пор как у меня прорезались зубы и я мог говорить, я говорил по-язычески
Под этой палаткой величайшее шоу, которое когда-либо видели, когда-либо слышали
От вечнозеленого до ранчо Neverland, о котором вы и не мечтали
Но ты спал, и я был свидетелем этого
Это выше твоей головы, сейчас это далеко от твоего понимания.
Вы вышли из сорняков, из наличных денег, из газа, и вы вышли из моды
Сбился с места, и ты сбился с пути, и ты вышел из-под контроля, и ты сбился
Время
И ты сбился с ритма, и ты сбился с толку
И ты один из десяти, кто, должно быть, сошёл с ума
Я вне досягаемости, я вне досягаемости, ты элемент из обычного, вне поля зрения
я посторонний
Это не в моих руках, я вне этого мира на микрофоне
И это величайшее шоу на земле
Aceyalone посылает свои пожелания всей этой ужасной ночи на (???)
Цирк
Под звездами электрический путешествующий базар / причудливо упакованный со смехом
Как далеко вам нужно зайти, чтобы увидеть шоу получеловека-амфибии
Марс
Сарказм в лучшем случае, но, конечно, экспонат бросается прямо в вас
Структура придомовой парковки
Красочное блестящее неоновое колесо обозрения
Ребенок во всех нас дурак
Вы хотите билет, что за волшебство, когда женщину распиливают пополам
И живи, чтобы говорить об этом, ты увидишь, как ее позвоночник вращается
У нас цыганка прочтет твою ладонь и расскажет твою судьбу
У нас будет вступительный акт великого Бандини, сгибатель ложек
Он сделает свое дело, малыш встряхнул пальто, и он уронил вилку
Та да!
Это бетонный лес, конечно, это, конечно, это
Фонарные столбы - это дубы, вершины улиц - это ручьи.
Все туземцы остаются в своих хижинах, пока не выглянет яркое солнце.
Затем медленно они выползли, чтобы подышать воздухом
Кто-то утверждал, что кто-то кричал, кто-то сиял, кто-то спал
Сом перевязал некоторые плакали некоторые ковыляли некоторые предали
Кто-то сажал, кто-то умолял, кто-то расставался, кто-то смеялся
Кто-то запаниковал, кто-то вдохнул какое-то движение у деревьев
Кто-то какой-то магический логический что-то в ткацком станке
Кто-то, кого я должен сказать, кто-то наблюдает за каждым вашим шагом
Какая-то гибель ждет тебя в сарае
Некоторые думали, что некоторые книги отражают чужую точку зрения
Кто-то пролил кровью какую-то мягкую музыку группы
Кто-то танцевал, кто-то стоял, кто-то пьян, кто-то (? Бедственное положение / заговор?)
Некоторые сажают какой-то рост, какой-то совместный, какой-то экзотический
Некоторые собираются в конце концов, и они купили ферму
Некоторые осмелились некоторые (? Apple?) некоторые очарование некоторые испугались
Какие-то руки вокруг твоей шеи, где-то (?скапель?)
Некоторые проблемы, некоторые падают от начала до конца
Но никогда не мог понять
Величайшее шоу на земле
Это величайшее шоу, которое когда-либо было
Это лучшее шоу, которое вы когда-либо видели
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wth>You (Chairman Hahn Reanimation) ft. Aceyalone, Chairman Hahn 2020
I Can Get It Myself ft. Bionik 2016
Find Out ft. Riddlore 2003
Bus Stops ft. Aceyalone 2017
All for U 2006
Fortitude 1997
Too To The Max 2006
Pass the Hint 2016
Things Get Better ft. Daniel Merriweather 2016
Show Me Them Shoes 2016
Hit the Road ft. Treasure Davis, Bionik 2016
I'm No Cassanova 2016
One Cup, Two Cup 2016
Workin' Man's Blues ft. CeeLo Green 2016
Cold Piece 2016
Borderline ft. Aceyalone 2005
Push n' Pull 2009
To the Top 2007
Supahero ft. RJD2 2006
Mooore ft. RJD2 2006

Тексты песен исполнителя: Aceyalone