Перевод текста песни The Grandfather Clock - Aceyalone

The Grandfather Clock - Aceyalone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Grandfather Clock , исполнителя -Aceyalone
Песня из альбома: A Book of Human Language
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.04.1998
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:That Kind of
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Grandfather Clock (оригинал)Дедушкины часы (перевод)
Excuse me, does anyone have the time? Простите, у кого-нибудь есть время?
No! Нет!
If you knew what makes me tick Если бы вы знали, что заставляет меня тикать
It’ll probably make you sick Это, вероятно, сделает вас больным
Lay my days of my life in front of you Положите мои дни моей жизни перед вами
And I’ll let you take your (pick) И я позволю тебе взять свой (выбрать)
Come on Давай
Pull back the curtain but make sure that you are certain Отодвиньте занавеску, но убедитесь, что вы уверены
That it will be worth the energy that you end up exerting Что это будет стоить энергии, которую вы в конечном итоге прилагаете
Now walk past the doorway, step into the foyer Теперь пройдите мимо дверного проема, войдите в фойе
Don’t you bother knocking Не вздумай стучать
I’m a grandfather clockin' everything you do Я дедушка, отслеживающий все, что ты делаешь.
I’m seeing through you faultiness Я вижу сквозь тебя недостатки
So sprinkle me but not with saltiness Так окропите меня, но не солью
The ghetto taught me this Гетто научило меня этому
I fought for this, I fight for this, I spend my life for this Я боролся за это, я борюсь за это, я трачу свою жизнь за это
And if you put your brain to work it ain’t hard to decipher this И если вы включите свой мозг, расшифровать это несложно.
Counting down the days boy closer to your doom Считая дни, мальчик ближе к твоей гибели
Time keeper for the Reaper, the family heirloom Хранитель времени для Жнеца, семейной реликвии
Like staring at my grandfather clock inside my room Как смотреть на дедушкины часы в моей комнате
It’ll never miss a tick-tock, it strikes everyday at noon Он никогда не пропустит тик-так, он бьет каждый день в полдень
Every hour on the hour, it’ll sing a tune Каждый час в час он будет петь мелодию
Every half hour it’ll croon and yell out at the moon Каждые полчаса он будет напевать и кричать на луну
You can’t escape the master time, no one is immune Вы не можете избежать господствующего времени, никто не застрахован
The hands of time will grab you when the moments opportune. Руки времени схватят вас в подходящий момент.
No one is immune. Никто не застрахован.
When the moment’s opportune Когда подходящий момент
Carved from a tree trunk bark Вырезан из коры ствола дерева
What a wonderful work of art Какое замечательное произведение искусства
Well I usually wear my sundial Ну, я обычно ношу свои солнечные часы
But it don’t work when it’s dark Но это не работает, когда темно
(don't work when it’s dark) (не работает в темноте)
No electric parts spark as mechanical as he is Никакие электрические детали не искрят так механически, как он.
He’ll kindly say just wind me and then show me where the key is Он любезно скажет, просто заведи меня, а потом покажи мне, где ключ
Then I go about my day and I flow about the way Затем я иду по своим делам, и я плыву по пути
He never has nothing to say, he just sits there on display Ему никогда нечего сказать, он просто сидит на виду
I seen one in the cafe, one inside the cabaret Я видел одного в кафе, одного в кабаре
Timekeeper for the Reaper, what a pretty price to pay Хранитель времени для Жнеца, какая хорошая цена, чтобы заплатить
So don’t you bother knockin' at, I’m a Grandfather clockin' Так что не утруждайте себя стучанием, я дедушка часов
Everything you do, I’m seeing through your masquerade Все, что ты делаешь, я вижу сквозь твой маскарад
At midnight you will hear the serenade and don’t you be afraid В полночь ты услышишь серенаду и не бойся
It’s like clock work orange lemonade with the bottomless glass Как часы работают апельсиновый лимонад с бездонным стаканом
When it’s time for that ass! Когда пришло время для этой задницы!
Tick-tock ТИК Так
My Grandfather clock goes Часы моего дедушки идут
Tick-Tock ТИК Так
My Grandfather clock goes Часы моего дедушки идут
Tick-Tock ТИК Так
My Grandfather clock Часы моего дедушки
The pendulum is swinging and it just don’t ever stop Маятник качается и никогда не останавливается
Tick-tock ТИК Так
My Grandfather clock goes Часы моего дедушки идут
Tick-tock ТИК Так
My Grandfather clock goes Часы моего дедушки идут
Tick-Tock ТИК Так
My Grandfather clock Часы моего дедушки
I used to have this coo-coo clock Раньше у меня были эти ку-ку-часы
That would bother my Grandfather clock Это беспокоило бы часы моего дедушки
Never gave it no rest so I flew over the top of the nest Никогда не давал ему покоя, поэтому я перелетел через вершину гнезда
And then at my request I ask him to resign И тогда по моей просьбе я прошу его уйти в отставку
He was never on time, one hour behind Он никогда не приходил вовремя, отставал на час
At ten, he struck at nine В десять он ударил в девять
But he did not fuck with mine cause I murdered that machine Но он не стал трахаться с моей, потому что я убил эту машину
If you ever beat the clock you know exactly what I mean Если вы когда-нибудь били часы, вы точно знаете, что я имею в виду
(exactly what I mean) (именно то, что я имею в виду)
I hold my Grandfather clock in high esteem Я очень уважаю дедушкины часы
My alarm clock screams cause he knows how long it takes me Мой будильник кричит, потому что он знает, сколько мне нужно времени
But my Grandfather clock leans over and he shakes me Но часы моего дедушки наклоняются, и он трясет меня
And they both race against time to see who will be И они оба соревнуются со временем, чтобы увидеть, кто будет
The first to wake me Первый, кто разбудил меня
But when I became awoke my alarm clock was broke Но когда я проснулся, мой будильник сломался
And my Grandfather clock was staring right down my throat И часы моего дедушки смотрели мне прямо в горло
And he leaned a little bit closer and he told and I quote: И он наклонился немного ближе, и он сказал, и я цитирую:
«If you ever race against me, you will surely come up short,» «Если ты когда-нибудь соревнуешься со мной, ты обязательно проиграешь»,
He said, «I'm better than your Timex, your Rolex or your Swatch Он сказал: «Я лучше, чем твой Timex, твой Rolex или твой Swatch.
Your Fossil, Casio, Quartz, your diamond studded watch,» Ваши Fossil, Casio, Quartz, ваши часы с бриллиантами,»
He said, «I control how long you stay alive Он сказал: «Я контролирую, как долго ты остаешься в живых
I’mma tap you on you shoulder at eleven fifty-five» Я похлопаю тебя по плечу в одиннадцать пятьдесят пять»
When the time arrives and then and only then Когда придет время и тогда и только тогда
You’ll have your five minutes of funk У вас будет пять минут фанка
Said my final salutations as I stepped amongst the monks Сказал мои последние приветствия, когда я ступил среди монахов
Then he took me exactly where I stood like he should Затем он отвел меня именно туда, где я стоял, как он должен был
And I tried to reason with him and I tried knocking on wood И я попытался вразумить его, и я попытался постучать по дереву
But he saidНо он сказал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: