| Yo this goes out to hip hop world wide
| Эй, это выходит на хип-хоп по всему миру
|
| Straight from Leimert Park, California, los Angeles
| Прямо из Леймерт-парка, Калифорния, Лос-Анджелес.
|
| Yo, everybody in the hip hop struggle, in the life
| Эй, все в борьбе за хип-хоп, в жизни
|
| Struggle, makin' a name for themselves, makin'
| Бороться, делать себе имя, делать
|
| History, makin' a change
| История, внесение изменений
|
| Yeah all the project blowedians, all the tape
| Да, все участники проекта, все ленты
|
| Slangers, all the record pushers
| Slangers, все толкатели рекордов
|
| This goes out to everybody doin' it on they own
| Это касается всех, кто делает это самостоятельно
|
| Livin' Legends, C.V.E.,
| Живые легенды, CVE,
|
| Hieroglyphics, Likwit Crew, Global Phlowtaions
| Hieroglyphics, Likwit Crew, Global Phlowtaions
|
| Project Blowed what’s the code
| Проект взорван, какой код
|
| I been rockin' mics since I was 12 years old
| Я качаю микрофоны с 12 лет
|
| I was born in the jungle, the concrete slab
| Я родился в джунглях, бетонная плита
|
| Where people take any and everything that they can grab
| Где люди берут все, что могут схватить
|
| Some niggas chilled on the block, but chilled in the lab
| Некоторые ниггеры замерзли на блоке, но замерзли в лаборатории
|
| My project was to blow you up and break you off a slab
| Мой проект состоял в том, чтобы взорвать тебя и оторвать от плиты
|
| People are strange, and people are bad
| Люди странные, и люди плохие
|
| But the gift of gabrier was something beautiful to have
| Но подарок Габриера был чем-то прекрасным
|
| It started at the Good Life, house of the first sightin'
| Это началось в Good Life, доме первого взгляда
|
| We snatched raps out of they mouths when they were biting
| Мы вырвали у них рэп, когда они кусались
|
| There was nothing more exciting then to serve and perform
| Не было ничего более захватывающего, чем служить и выступать
|
| On Crenshaw and Exposition God was born
| На Креншоу и Экспозиции родился Бог
|
| He said please pass the mic to whomever is tight
| Он сказал, пожалуйста, передайте микрофон тому, кто крут
|
| Me and the Fellowship took it and we held it for dear life
| Я и Братство взяли его, и мы держали его изо всех сил
|
| The Inner City Griots, the wild, the style, the crew
| The Inner City Griots, дикая природа, стиль, команда
|
| The ones they got their styles from, but claimed
| Те, от кого они получили свои стили, но утверждали,
|
| They never knew
| Они никогда не знали
|
| Already… Yeah
| Уже… Да
|
| The underground source, which everyone
| Подземный источник, который каждый
|
| Eventually feeds from
| В конце концов питается от
|
| Influence the industry in a round about way
| Влияйте на отрасль окольными путями
|
| What up to Dilated peoples, O.M.D., Pharcyde
| Что до Расширенные народы, O.M.D., Pharcyde
|
| Jurassic 5, Erule, Hobo
| Юрский период 5, Эруле, Бродяга
|
| Junction
| Соединение
|
| What’s up Saucey, what’s up Trend, Medusa
| Как дела, Соуси, как дела, Тренд, Медуза
|
| Manifesto, Hip Hop Clan
| Манифест, хип-хоп клан
|
| Well the parties jumpin', the Blowed is packed
| Ну, вечеринки прыгают, Blowed упакован
|
| And when a crowds like this I’m ready to rap
| И когда такая толпа, я готов читать рэп
|
| But before I can bust a rhyme on the mic
| Но прежде чем я смогу сочинить рифму на микрофоне
|
| I gotta serve you in a cipher just to ear my stripes
| Я должен служить вам в шифре, просто чтобы услышать мои полосы
|
| The scared battle dog, with the underground catalogue
| Испуганная боевая собака с подпольным каталогом
|
| Fuck it, tryin' to make the world a better place
| Черт возьми, пытаюсь сделать мир лучше
|
| Instead of duckin', still tryin' to make the duckets
| Вместо того, чтобы нырять, все еще пытаешься сделать утят
|
| Make the knowledge rain down in buckets
| Пусть знания льются дождем в ведрах
|
| Make a little somethin', and tuck it, just to give it away
| Сделайте что-нибудь и спрячьте, просто чтобы отдать
|
| Build a work shop round where I stay
| Постройте мастерскую вокруг того места, где я живу
|
| Some people got the love, but they don’t know the way
| Некоторые люди получили любовь, но они не знают пути
|
| Some people know the way, but they don’t know what to say
| Некоторые люди знают дорогу, но не знают, что сказать
|
| And I’m the sensei I greet’em from far and near
| И я сенсей, я приветствую их издалека и вблизи
|
| Better watch the light in your eyes, a stars in here
| Лучше смотри на свет в твоих глазах, здесь звезды
|
| Leimert Park’s very own Aceyalone
| Собственный Aceyalone Леймерт Парка
|
| The one who made the whole world come off the dome
| Тот, кто заставил весь мир оторваться от купола
|
| Up at the Blowed
| Взорван
|
| What’s the code
| Какой код
|
| Yo I’d like to send a special shout out to Ben Caldwell
| Йоу, я хотел бы особо поблагодарить Бена Колдуэлла.
|
| Much respect, thank
| Большое уважение, спасибо
|
| You for everything you’ve done
| Вы за все, что вы сделали
|
| Richard, 5th streets, World Stage — Billy Higgins
| Ричард, 5-я улица, Мировая сцена — Билли Хиггинс
|
| Much respect due to the Watts Prophets
| Большое уважение благодаря Watts Prophets
|
| The Last Poets, and all the other poets out there
| Последние поэты и все остальные поэты
|
| Much love
| Большая любовь
|
| What’s up A.K. | Что случилось |
| Tony
| Тони
|
| You ever seen a rapper with fire in his eyes
| Вы когда-нибудь видели рэпера с огнем в глазах
|
| Wired up off the bud smoke tryin' to fly
| Проволока от зародыша дыма, пытающегося летать
|
| Rap, rap, rappin', rhyme, rhyme, rhyme
| Рэп, рэп, рэп, рифма, рифма, рифма
|
| Leimert Park and 43th turn into a landmine
| Леймерт-парк и 43-я улица превращаются в наземную мину
|
| B-boy's tryin' to flow they rhymes, and b-girls
| Би-бой пытается рифмовать, а би-девочки
|
| Lookin' oh so fine
| Выглядишь так хорошо
|
| My man Bad Drew gots the fresh designs
| Мой человек Плохой Дрю получил свежий дизайн
|
| And Cheatum got the sound set bangin' from behind
| И Cheatum получил звук, установленный сзади
|
| 5000 boomin' watts, KAOS Network state of the art
| 5000 ватт, ультрасовременная сеть KAOS
|
| Audio-video, filmin' and editin', capoieria and meditations
| Аудио-видео, съемка и монтаж, капойерия и медитации
|
| Computers and telebeams, at the workshop every Thrusday night
| Компьютеры и телелучи, в мастерской каждую ночь по четвергам
|
| Where we give the new definition to open mic
| Где мы даем новое определение открытому микрофону
|
| I hope y’all don’t mistake glitter for gold
| Надеюсь, вы не перепутали блеск с золотом.
|
| While we doin' it, and puttin' it down at the Project Blowed
| Пока мы делаем это и кладем это на проект взорван
|
| What’s the code
| Какой код
|
| Yo, special shout out to all the god love
| Эй, особый крик всей любви к Богу
|
| And all the Energy out there
| И вся Энергия там
|
| Positivity all the righteous men and women
| Позитив всем праведникам и женщинам
|
| Yo, what’s up to my homie Djinji Brown, Diamond D
| Эй, что случилось с моим корешем Джинджи Брауном, Даймондом Ди?
|
| Black Star, De La Soul
| Блэк Стар, Де Ла Соул
|
| Organized Konfusion, Common, Bahamadia, KRS-ONE
| Организованный Konfusion, Common, Bahamadia, KRS-ONE
|
| There’s a whole lotta people out there I respect
| Есть много людей, которых я уважаю
|
| Project Bliz-ni-iz-no…puttin' it down | Проект Близ-ни-из-но… положи это вниз |