| This is not a love ballad but it is a slow song
| Это не баллада о любви, а медленная песня
|
| Fitten to tell you 'bout this girl I know, well this girl I used to know
| Готов рассказать вам об этой девушке, которую я знаю, ну, об этой девушке, которую я знал
|
| Her name’s
| Ее имя
|
| Makeba
| Макеба
|
| Makeba
| Макеба
|
| Sweet makeba
| Сладкая макеба
|
| Makeba
| Макеба
|
| Makeba
| Макеба
|
| Yo how you doin' baby it’s been a long time
| Эй, как дела, детка, это было давно
|
| Haven’t seen you in a couple of years and the last I heard you lost your mind
| Не видел тебя пару лет, и последнее, что я слышал, ты сошла с ума
|
| Well how you been who you been with how’s it been goin'?
| Ну, как ты был, с кем ты был, как дела?
|
| Still into hip hop are you still flown'?
| Ты все еще увлекаешься хип-хопом?
|
| Oh yeah that’s cool
| О да, это круто
|
| We should kick back maybe have a session
| Мы должны расслабиться, может быть, провести сеанс
|
| I remember you tellin' me you had to get away couldn’t stay another day
| Я помню, ты говорил мне, что тебе нужно уйти, ты не можешь остаться еще на один день.
|
| In the life of L.A. in the city
| В жизни Лос-Анджелеса в городе
|
| That’s peace
| Это мир
|
| Yo where you been China Africa Greece
| Эй, где ты был Китай Африка Греция
|
| Least you coulda dropped me a letter or a phone call
| По крайней мере, вы могли бы бросить мне письмо или телефонный звонок
|
| Let me know you was all right
| Дай мне знать, что с тобой все в порядке
|
| Your friends and your family and they kept tellin' me
| Твои друзья и твоя семья, и они продолжали говорить мне
|
| Makeba disappeared in the night
| Макеба исчезла ночью
|
| Now I know that you had big dreams makeba
| Теперь я знаю, что у тебя были большие мечты, Макеба
|
| But I had big dreams too
| Но у меня тоже были большие мечты
|
| And all this time you were searchin' makeba
| И все это время ты искал макэбу
|
| Did any your dreams come true?
| Сбылись ли какие-нибудь ваши мечты?
|
| I remember I used to be down for you and you was down for me
| Я помню, раньше я скучал по тебе, а ты по мне.
|
| I had your back and you had my back makeba
| У меня была твоя спина, а у тебя была моя спина
|
| I wanted you to be my g
| Я хотел, чтобы ты был моим г
|
| Makeba
| Макеба
|
| Yo you know I got another girl after that right
| Эй, ты знаешь, что после этого у меня появилась еще одна девушка.
|
| She kinda looked like you too a little bit
| Она тоже немного похожа на тебя
|
| Sweet makeba
| Сладкая макеба
|
| Yo why don’t you just come to the crib you know
| Эй, почему бы тебе просто не прийти в кроватку, которую ты знаешь
|
| We could listen to some music talk about things
| Мы могли бы послушать музыку, поговорить о вещах
|
| Ooh I see you’re not a young girl anymore and you’re all grown up
| О, я вижу, ты уже не молодая девушка, и ты уже взрослая
|
| And you been around the world
| И вы были во всем мире
|
| Wanna see what life’s gonna offer you it’s your young world and it’s all for
| Хочешь посмотреть, что жизнь предложит тебе, это твой молодой мир, и все это для
|
| You
| Ты
|
| You probably got a man in every country that wants you
| У вас, вероятно, есть мужчина в каждой стране, который хочет вас
|
| Like I wanted you but you didn’t want that
| Как будто я хотел тебя, но ты этого не хотел
|
| Remember how we used to make love makeba
| Помнишь, как мы занимались любовью
|
| 'member how you loved it when I hit it from the back
| Помнишь, как тебе понравилось, когда я ударил его со спины
|
| Makeba
| Макеба
|
| I had love for you
| Я любил тебя
|
| I had wanted you
| я хотел тебя
|
| I had needed you
| я нуждался в тебе
|
| I remember comin' to your house seven in the morning
| Я помню, как приходил к тебе домой в семь утра
|
| Ready for school but we didn’t even go
| Готовы к школе, но мы даже не пошли
|
| It was right back to my house where we kissed liked kids
| Это было прямо в моем доме, где мы целовались с любимыми детьми
|
| And we jumped in the bed and you know
| И мы прыгнули в кровать, и ты знаешь
|
| I loved makin' love to my makeba
| Я любил заниматься любовью с моей макебой
|
| She was like my queen of Sheba
| Она была похожа на мою царицу Савскую
|
| I remember how we used to smoke chiba
| Я помню, как мы курили тибу
|
| Oh you don’t smoke no more well that’s cool
| О, ты больше не куришь, это круто
|
| Well everybody gotta stop sometime
| Ну, все должны когда-нибудь остановиться
|
| I remember one time when you hid my stash and saved my ass from the one time
| Я помню один раз, когда ты спрятал мой тайник и спас мою задницу от одного раза
|
| I remember some fools tried to jump me and you jumped up before anybody did
| Я помню, какие-то дураки пытались прыгнуть на меня, и ты вскочил раньше, чем кто-либо
|
| We used to say if and when we get married we’ll have kid after kid after kid
| Раньше мы говорили, что если и когда мы поженимся, у нас будет ребенок за ребенком за ребенком
|
| After kid
| После ребенка
|
| After kid after kid after kid after kid after kid
| После ребенка после ребенка после ребенка после ребенка после ребенка
|
| Damn that’s a lot of kids
| Черт, сколько детей
|
| Makeba
| Макеба
|
| Sweet makeba
| Сладкая макеба
|
| I had love for you
| Я любил тебя
|
| I had wanted you
| я хотел тебя
|
| I had needed you
| я нуждался в тебе
|
| How I loved makin' love to my makeba
| Как я любил заниматься любовью со своей макебой
|
| Well remember how the whole crew used to hang tough
| Хорошо помните, как вся команда висела крепко
|
| Well everybody’s doin' they thang and stuff
| Ну, все делают, они тханг и прочее
|
| And everybody’s still actin' like they know
| И все по-прежнему ведут себя так, как будто знают
|
| And a few more people ain’t w/us no mo'
| И еще несколько человек не без нас,
|
| Oh me I’m just chillin'
| О, я просто отдыхаю
|
| Makin' my music livin' and buildin'
| Создаю свою музыку, живу и строю
|
| Tryin' to make a million out this little ol' dime and this nickel
| Пытаюсь сделать миллион из этой маленькой копейки и этого никеля
|
| And lickin' lickle shots for the prophets we forgot
| И облизывать выстрелы для пророков, которых мы забыли
|
| But other than that I’m glad you back on deck
| Но кроме этого я рад, что ты вернулся на палубу
|
| I expect to see you in the near future
| Я ожидаю увидеть вас в ближайшем будущем
|
| If you wanna just sit and chat talk about the good old days
| Если вы хотите просто посидеть и поговорить о старых добрых временах
|
| Good old times what was in style what’s goin' on now
| Старые добрые времена, что было в моде, что происходит сейчас
|
| Cause it has been a while
| Потому что это было некоторое время
|
| Makeba
| Макеба
|
| Honey girlfriend
| мед подруга
|
| Left in a whirlwind put a brother in a tailspin
| Оставшись в вихре, посадил брата в штопор
|
| Just twirlin'
| Просто крутиться
|
| Had a few laughs and kicks
| Было несколько смеха и пинков
|
| But me and my clique don’t be trippin' no tricks
| Но я и моя клика не спотыкаемся, никаких трюков
|
| I still got a piece of me to give you
| У меня все еще есть часть меня, чтобы дать тебе
|
| You still got a piece of you to give me
| У тебя все еще есть часть себя, чтобы дать мне
|
| You listenin' but you don’t hear me
| Ты слушаешь, но не слышишь меня
|
| We can pick up right where we left at but
| Мы можем забрать прямо с того места, где мы оставили, но
|
| I gotta be me and you gotta accept that
| Я должен быть собой, и ты должен принять это
|
| I just wanna be homies
| Я просто хочу быть друзьями
|
| Cause I ain’t got love like Monie
| Потому что у меня нет любви, как у Мони
|
| Cause soon as you got close you got ghost
| Потому что, как только ты приблизился, у тебя появился призрак
|
| And you tried to leave Acey 'lone-y
| И ты пытался оставить Эйси в одиночестве
|
| So hook up w/me if you can cool
| Так что подключайся со мной, если можешь круто
|
| But you know I know what you get loose to
| Но ты знаешь, я знаю, что ты делаешь
|
| And if you play your cards right get your shit tight
| И если вы правильно разыграете свои карты, заткнитесь
|
| Then we might be down like we used to
| Тогда мы могли бы быть вниз, как мы привыкли
|
| Makeba | Макеба |