| life as we know it is about to change
| жизнь, какой мы ее знаем, вот-вот изменится
|
| i smell it within the air the weather is getting strange
| я чувствую это в воздухе погода становится странной
|
| drugged up seddated and numb from the pain
| одурманенный успокоительным и онемевший от боли
|
| the sickness in america has spread to her brain
| болезнь в Америке распространилась на ее мозг
|
| she is no longer fit to make good decisions
| она больше не способна принимать правильные решения
|
| she is completely blind and void of any vision
| она полностью слепа и не видит
|
| she parties hard and she keeps her concious mind in prison
| она усердно веселится и держит свой сознательный разум в тюрьме
|
| therefore she’s heading for the ultimate collision
| поэтому она направляется к окончательному столкновению
|
| she can no longer hide the scars on her face
| она больше не может скрывать шрамы на лице
|
| the innocense now gone its hard to replace
| невинность теперь ушла, ее трудно заменить
|
| she has no shame no remorse or any grace
| у нее нет ни стыда, ни раскаяния, ни благодати
|
| she embraces the devil and she hates over race
| она принимает дьявола и ненавидит расу
|
| ms amerikkka the beautiful the free
| мс америкка красивая свободная
|
| fallin within the cracks i wish that you could see
| падаю в трещины, я хочу, чтобы вы могли видеть
|
| she burried a misery within society
| она похоронила страдание в обществе
|
| its obvious you have no regard for me
| очевидно, что ты не уважаешь меня
|
| thats why you caught up in the belly of amerikkka
| вот почему вы попали в живот америкки
|
| lost in the stomach in amerikkka
| потерялся в желудке в америкке
|
| broken down in the bowels of amerikkka
| сломался в недрах америкки
|
| sinking in the garbage of amerikkka
| тонет в мусоре америкки
|
| stuck in the brain of amerikkka
| застрял в мозгу америкки
|
| suffering in the body of amerikkka
| страдание в теле америкки
|
| lying in the wicked spirit of amerikkka
| лежащий в злом духе америкки
|
| dying in the old soul of amerikkka
| умирая в старой душе америкки
|
| ms amerikkka you’ve been a very bad girl
| мс америкка вы были очень плохой девочкой
|
| you nearly disgraced humanity in the eyes of the world
| вы чуть не опозорили человечество в глазах всего мира
|
| vanity has took you over your not deserving
| тщеславие взяло тебя за то, что ты не заслуживаешь
|
| the mirrored imagage of your reflection is quite disturbing
| зеркальное изображение вашего отражения довольно тревожно
|
| she makes so many promises she couldnt keep
| она дает так много обещаний, которые не может сдержать
|
| she neglected to mother her young so they dont sleep
| она не заботилась о своих детях, чтобы они не спали
|
| they scream out for justice and then they weep
| они кричат о справедливости, а потом плачут
|
| were not to blame ms amerikkka it’s what you reek
| мы не виноваты, мисс америкка, это то, чем ты пахнешь
|
| the adessity of your inventions to rule us all
| стремление твоих изобретений править всеми нами
|
| the tragedy of your intention to fool us all
| трагедия твоего намерения обмануть всех нас
|
| you should have gave in to nature and to the laws
| надо было поддаться природе и законам
|
| its only a matter of time until you fall
| это только вопрос времени, пока ты не упадешь
|
| the things you should have worked out in your first colony
| вещи, которые вы должны были решить в вашей первой колонии
|
| took some of your own advice and your phsyocology
| воспользовался некоторыми вашими собственными советами и вашей психологией
|
| youve destroyed all moral and the ecology
| ты разрушил всю мораль и экологию
|
| im sorry but i dont accept your appology
| извините, но я не принимаю ваши извинения
|
| thats why you caught up in the belly of amerikkka
| вот почему вы попали в живот америкки
|
| lost in the stomach in amerikkka
| потерялся в желудке в америкке
|
| broken down in the bowels of amerikkka
| сломался в недрах америкки
|
| sinking in the garbage of amerikkka
| тонет в мусоре америкки
|
| stuck in the brain of amerikkka
| застрял в мозгу америкки
|
| suffering in the body of amerikkka
| страдание в теле америкки
|
| lying in the wicked spirit of amerikkka
| лежащий в злом духе америкки
|
| dying in the old soul of amerikkka
| умирая в старой душе америкки
|
| oh ms amerikkka so much attractions
| о, мисс америкка, столько достопримечательностей
|
| has yet to take resposibility for her actions
| еще не взяла на себя ответственность за свои действия
|
| we work around within the system and make addaptions
| работаем внутри системы и вносим дополнения
|
| so you can let freedome rein with your faction
| так что вы можете позволить свободе управлять своей фракцией
|
| how can people still be hunger when theres a surplus
| как люди могут все еще голодать, когда есть избыток
|
| suffering within your home youve made them worthless
| страдания в вашем доме вы сделали их бесполезными
|
| damn near policed a state and make us nervous
| черт возьми, почти охранял государство и заставил нас нервничать
|
| even though some conform and joint your service
| хотя некоторые соответствуют и присоединяются к вашей службе
|
| your presidencies the biggest joke but with a laugh
| ваше президентство самая большая шутка, но со смехом
|
| i always smell the gun smoke on your behalf
| я всегда чувствую запах порохового дыма от вашего имени
|
| i think i should send a telegraph to your staff
| я думаю, мне следует послать телеграф вашим сотрудникам
|
| amerikkka your down and dirty you need a bath
| америккка, ты грязный и грязный, тебе нужна ванна
|
| so tell your secret agents dont be parranoid
| так что скажите своим секретным агентам, чтобы они не были параноиками
|
| this wasnt taught by saukretes or sigmund froid
| этому не учили заукреты или зигмунды фройды
|
| this is simply gods work you cant avoid
| это просто Божья работа, которую вы не можете избежать
|
| every nation ever built has been destroyed
| каждая нация, когда-либо построенная, была уничтожена
|
| thats why you caught up in the belly of amerikkka
| вот почему вы попали в живот америкки
|
| lost in the stomach in amerikkka
| потерялся в желудке в америкке
|
| broken down in the bowels of amerikkka
| сломался в недрах америкки
|
| sinking in the garbage of amerikkka
| тонет в мусоре америкки
|
| stuck in the brain of amerikkka
| застрял в мозгу америкки
|
| suffering in the body of amerikkka
| страдание в теле америкки
|
| lying in the wicked spirit of amerikkka
| лежащий в злом духе америкки
|
| dying in the old soul of amerikkka | умирая в старой душе америкки |