| When you see somebody stumbling when they walk by
| Когда вы видите, что кто-то спотыкается, когда проходит мимо
|
| Tell 'em «hey kid, walk straight, master your high» -] Slick Rick
| Скажи им: «Эй, парень, иди прямо, овладей своим кайфом» -] Слик Рик
|
| Droolin from the mouth with them bloodshot eyes
| Слюни изо рта с налитыми кровью глазами
|
| Tell 'em «hey kid, walk straight, master your high»
| Скажи им: «Эй, малыш, иди прямо, овладей своим кайфом»
|
| You took a half of shrooms and now you bout to cry?
| Вы съели половину грибов и теперь готовы плакать?
|
| «Hey kid, walk straight, master your high»
| «Эй, малыш, иди прямо, овладей своим кайфом»
|
| Can’t remember a thing no matter how hard you try
| Не могу ничего вспомнить, как ни старайся
|
| «Hey kid, walk straight, master your high»
| «Эй, малыш, иди прямо, овладей своим кайфом»
|
| First you start mumbling
| Сначала вы начинаете бормотать
|
| Then you start stumbling
| Затем вы начинаете спотыкаться
|
| Then your motor skills start malfunctioning
| Затем ваши моторные навыки начинают работать со сбоями.
|
| Could it be the intake
| Может ли это быть потребление
|
| Of the chemical that makes your body shake
| О химическом веществе, которое заставляет ваше тело дрожать
|
| All over, so critical
| Во всем, так важно
|
| First one running to the bar
| Первый бежит в бар
|
| To get a drink
| Чтобы выпить
|
| First one hanging out the car
| Первый вывешивает машину
|
| Chunky pink
| Коренастый розовый
|
| Really paralyzed, numb up and sedated
| Действительно парализован, онемевший и успокоенный
|
| Moving with that rubber band body when you faded
| Двигаясь с этим резиновым телом, когда ты исчез
|
| Smoke about an ounce of weed
| Дым около унции травки
|
| Drank ten beers, it’s just a
| Выпил десять пива, это просто
|
| Matter of time before you start getting the fears
| Вопрос времени, прежде чем вы начнете бояться
|
| You can’t steer? | Не умеешь управлять? |
| (you can’t steer?)
| (управлять не умеешь?)
|
| You can’t hear? | Вы не слышите? |
| (you can’t hear?)
| (ты не слышишь?)
|
| You ain’t here, you can’t steer clear?
| Тебя здесь нет, ты не можешь держаться подальше?
|
| You wanna go home?
| Хочешь домой?
|
| When you see somebody stumbling when they walk by
| Когда вы видите, что кто-то спотыкается, когда проходит мимо
|
| Tell 'em «hey kid, walk straight, master your high» (-]Slick Rick, 'Hey
| Скажи им: «Эй, парень, иди прямо, овладей своим кайфом» (-] Слик Рик, «Эй
|
| Young World' (I think))
| Молодой мир' (я думаю))
|
| Droolin from the mouth with them bloodshot eyes
| Слюни изо рта с налитыми кровью глазами
|
| Tell 'em «hey kid, walk straight, master your high»
| Скажи им: «Эй, малыш, иди прямо, овладей своим кайфом»
|
| You took a half of shrooms, you think you gon die?
| Ты взял половину грибов, ты думаешь, что умрешь?
|
| «Hey kid, walk straight, master your high»
| «Эй, малыш, иди прямо, овладей своим кайфом»
|
| Can’t remember a thing no matter how hard you try
| Не могу ничего вспомнить, как ни старайся
|
| «Master your high»
| «Овладей своим кайфом»
|
| First you smoke indo
| Сначала ты куришь индо
|
| Then some chocolate
| Затем немного шоколада
|
| But the gin and juice got you skyrocketing
| Но джин и сок заставили вас взлететь до небес
|
| Yo, can I get a Long Island?
| Эй, можно мне Лонг-Айленд?
|
| Who got the bud?
| Кто получил бутон?
|
| Now you wanna lay it down
| Теперь ты хочешь положить его
|
| In the club
| В клубе
|
| You supposed to be a thug drinking thug passion
| Ты должен быть бандитом, пьющим бандитскую страсть
|
| But you can barely push it to the house
| Но вы едва можете подтолкнуть его к дому
|
| Without crashing
| Без поломок
|
| Now, you know better
| Теперь ты знаешь лучше
|
| Than getting that saucy
| Чем получить этот дерзкий
|
| Trying to mix tequila
| Пытаюсь смешать текилу
|
| With kamekaze and bossy (?)
| С камекадзе и властным (?)
|
| Fudge brownies
| Пирожные с помадкой
|
| With ganja butter
| С маслом ганжи
|
| Then you wanna hit the bone?
| Тогда ты хочешь ударить по кости?
|
| Your eyes flutter
| Твои глаза трепещут
|
| Yo, she had a happy face
| Эй, у нее было счастливое лицо
|
| On her ecstacy
| О ее экстазе
|
| She started touching her private place
| Она начала трогать свое личное место
|
| While she standing next to me
| Пока она стоит рядом со мной
|
| You shoulda had one drink
| Ты должен был выпить
|
| Like your girl
| Как твоя девушка
|
| Now you in the bathroom
| Теперь ты в ванной
|
| Calling Earl
| Вызов Эрла
|
| Oh, now you got the spins
| О, теперь у тебя есть спины
|
| The head-twirls
| Голова кружится
|
| Underestimate your high
| Недооценивайте свой высокий
|
| It rocked your world
| Это потрясло ваш мир
|
| When you see somebody stumbling when they walk by
| Когда вы видите, что кто-то спотыкается, когда проходит мимо
|
| Tell 'em «hey kid, walk straight, master your high» (-]Slick Rick, 'Hey
| Скажи им: «Эй, парень, иди прямо, овладей своим кайфом» (-] Слик Рик, «Эй
|
| Young World' (I think))
| Молодой мир' (я думаю))
|
| Droolin from the mouth with them bloodshot eyes
| Слюни изо рта с налитыми кровью глазами
|
| Tell 'em «hey kid, walk straight, master your high»
| Скажи им: «Эй, малыш, иди прямо, овладей своим кайфом»
|
| You took a half of shrooms and now you bout to cry?
| Вы съели половину грибов и теперь готовы плакать?
|
| «Hey kid, walk straight, master your high»
| «Эй, малыш, иди прямо, овладей своим кайфом»
|
| Can’t remember a thing on the acid fry
| Ничего не могу вспомнить о кислоте
|
| «Master your high»
| «Овладей своим кайфом»
|
| First you need oxygen
| Сначала вам нужен кислород
|
| For circulation
| Для тиража
|
| Then you need agua
| Тогда вам нужна агуа
|
| Rejuvination
| Омоложение
|
| Maybe you should eat something
| Может быть, вы должны съесть что-нибудь
|
| But nothing spicy
| Но ничего острого
|
| Maybe try a cold thai
| Может быть, попробовать холодный тайский
|
| Nice and icy
| Хороший и ледяной
|
| Now you can’t leave here
| Теперь ты не можешь уйти отсюда
|
| You can barely open doors
| Вы едва можете открыть двери
|
| Maybe take a shower
| Может быть, принять душ
|
| Open your pores
| Откройте свои поры
|
| Just try to shake it off
| Просто попробуй стряхнуть это
|
| Have some activity
| Иметь некоторую активность
|
| Get your shit together
| Собери свое дерьмо вместе
|
| Then come back to the festivities
| Тогда возвращайся к празднику
|
| I’m not saying don’t get high
| Я не говорю, не поднимайся
|
| Cuz that’s on you
| Потому что это на тебе
|
| I’m just saying if you don’t get high
| Я просто говорю, если ты не накуришься
|
| Then what to do?
| Тогда что делать?
|
| See, my friend right here
| Смотри, мой друг прямо здесь
|
| Can hold his liquor
| Может держать свой ликер
|
| But my friend right here
| Но мой друг прямо здесь
|
| Is getting sicker
| Становится хуже
|
| So, he started beef with my homie over what?
| Итак, он начал спорить с моим корешем из-за чего?
|
| Took this fool to the house
| Взял этого дурака в дом
|
| To sober up
| Протрезветь
|
| Maybe you should listen up
| Может быть, вы должны слушать
|
| Heed the warning
| Прислушайтесь к предупреждению
|
| Or you gonna wake up sick as fuck
| Или ты проснешься чертовски больным
|
| In the morning
| Утром
|
| God DAMN! | Черт возьми! |