| As long as the devil had
| Пока дьявол
|
| Something that was super bad (I'm superbad)
| Что-то, что было суперплохо (я суперплохо)
|
| That woman swear she on another level
| Эта женщина клянется, что она на другом уровне
|
| I know, I know, as long as that level had
| Я знаю, я знаю, пока этот уровень
|
| Something that was super bad (I'm superbad)
| Что-то, что было суперплохо (я суперплохо)
|
| Drinking, gambling, smoking, sinning
| Алкоголь, азартные игры, курение, грех
|
| Has no end and has no beginning
| Не имеет конца и не имеет начала
|
| Fornicating and motivating beautiful women
| Блуд и мотивация красивых женщин
|
| Laughing and grinning as long as you’re winning
| Смейтесь и ухмыляйтесь, пока выигрываете
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick
| Опираясь на пятно
|
| He said «I take it like I can get it
| Он сказал: «Я принимаю это так, как будто я могу это получить.
|
| As long as I get it fast
| Пока я получаю это быстро
|
| And I’m working with the superbad (I'm superbad)
| И я работаю с суперплохими (я суперплохими)
|
| She said «I make money every minute»
| Она сказала: «Я зарабатываю деньги каждую минуту»
|
| Said «Baby, I get it fast
| Сказал: «Детка, я быстро понял
|
| Cause I’m working with the superbad» (I'm superbad)
| Потому что я работаю с суперплохими» (я суперплохие)
|
| Yeah, move it, shake it, bring on home the bacon
| Да, двигай, встряхни, принеси домой бекон
|
| It’s not just me, but you’re so mistaken
| Это не только я, но ты так ошибаешься
|
| Look, I’m a made man all into making
| Послушай, я создан для того, чтобы делать
|
| The world is a bag of tricks all for the taking
| Мир - это мешок трюков, которые можно взять
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick
| Опираясь на пятно
|
| I don’t turn nothing down but my collar
| Я не отказываюсь ни от чего, кроме моего ошейника
|
| Holler at your folks, tell em I’m about dollars
| Кричи на своих, скажи им, что я о долларах
|
| A life of bullshit ain’t too much to swallow
| Жизнь дерьма не так уж много, чтобы проглотить
|
| Leanin' on the slick, slick leanin' on the Prada
| Опираясь на пятно, ловко опираясь на Prada
|
| Role model? | Образец для подражания? |
| Nah, the whole bottle
| Нет, целая бутылка
|
| Palette on idol, that stuff bravado (Oh yeah)
| Палитра на айдоле, эта бравада (О да)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick
| Опираясь на пятно
|
| That man’ll sell his soul to the devil (Well what you got?)
| Этот человек продаст свою душу дьяволу (Ну, что у тебя есть?)
|
| As long as the devil had
| Пока дьявол
|
| Something that was superbad (I'm superbad)
| Что-то, что было суперплохо (я суперплохо)
|
| That woman swear she on another level
| Эта женщина клянется, что она на другом уровне
|
| I know, I know, as long as that level had
| Я знаю, я знаю, пока этот уровень
|
| Something that was super bad (I'm superbad)
| Что-то, что было суперплохо (я суперплохо)
|
| He said «I take it like I can get it
| Он сказал: «Я принимаю это так, как будто я могу это получить.
|
| As long as I get it fast
| Пока я получаю это быстро
|
| And I’m working with the superbad (I'm superbad)
| И я работаю с суперплохими (я суперплохими)
|
| She said «I make money every minute»
| Она сказала: «Я зарабатываю деньги каждую минуту»
|
| Said «Baby, I get it fast
| Сказал: «Детка, я быстро понял
|
| Cause I’m working with the superbad» (I'm superbad)
| Потому что я работаю с суперплохими» (я суперплохие)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick (leanin' on slick)
| Опираясь на пятно (опираясь на пятно)
|
| Leanin' on slick | Опираясь на пятно |