| I’m the jack of all trades, master of one
| Я мастер на все руки, мастер одного
|
| Black and underpaid, blastin this mic gun
| Черный и низкооплачиваемый, взорви этот микрофонный пистолет
|
| Put it to your temple, and pop yo' pimple
| Приложи к виску и выдави прыщ
|
| Break you down like kempo, I’m trained in the arts
| Сломать тебя, как кемпо, я обучен искусству
|
| I specify in rockin my page from the heart
| Уточняю в рокин моей странице от души
|
| I dig down deep within my psyche
| Я копаю глубоко в своей душе
|
| Information excites me, the knowledge invites me
| Информация волнует меня, знание приглашает меня
|
| When I, throw on my Nike’s and step to it nicely
| Когда я надену свои Nike и аккуратно подойду к ним
|
| Huh, it’s unlikely any man could out-mic me
| Ха, маловероятно, что какой-нибудь мужчина сможет перехитрить меня
|
| Lightning, please strike me like it did when I was a child
| Молния, пожалуйста, ударь меня, как в детстве
|
| Hit me with a hundred thousand volts and make me smile
| Ударь меня сто тысяч вольт и заставь меня улыбнуться
|
| You name it I can aim it, catch it and tame it, explain it
| Вы называете это, я могу прицелиться, поймать и приручить, объяснить
|
| Take it and paint it in beautiful technicolor
| Возьмите его и покрасьте в красивый цвет
|
| Directly from another place you could expect no other
| Непосредственно из другого места вы не могли ожидать другого
|
| To stand by these trues and break these rules
| Поддерживать эти истины и нарушать эти правила
|
| We defy the laws of cool and sang these blues and bring this news
| Мы бросаем вызов законам крутости, пели этот блюз и несем эту новость
|
| I’m that hip-hop SPOKESman, I ain’t a coke man
| Я тот самый представитель хип-хопа, я не кокаин
|
| A good folks man, he reached for the mic and broke his hand
| Хороший человек, он потянулся к микрофону и сломал руку
|
| It’s not my problem, it’s not my fault
| Это не моя проблема, это не моя вина
|
| It’s not my concern, I don’t give a shit about
| Это не моя забота, мне плевать
|
| Them dirty fingers, reachin for the scepter
| Их грязные пальцы тянутся к скипетру
|
| All up in yo' head but I’m not Dr. Lector
| Все в голове, но я не доктор Лектор
|
| Or Dr. Phil, but I still got to kill
| Или доктор Фил, но я все еще должен убить
|
| White widdle, black widdle, fat little pill
| Белый Widdle, черный Widdle, толстая маленькая таблетка
|
| To take for your enjoyment, to get psychadelic
| Чтобы принять для вашего удовольствия, чтобы получить психоделический
|
| I don’t sell it I spill it out, and tell it so angelic
| Я не продаю это, я разливаю это и говорю это так ангельски
|
| My rap gat makes your brain splat
| Мой рэп-гат заставляет твой мозг плескаться
|
| Blow up, everything that’s holdin up your hat
| Взорви все, что держит твою шляпу
|
| It’s firin the pistons gas, in the engines
| Это огонь в поршнях, в двигателях
|
| Fuck a foot in the door, we takin off the hinges
| Ебать ногу в дверь, мы снимаем петли
|
| When my, dash is broken, glass is broken
| Когда моя приборная панель разбита, разбито стекло
|
| And class is open, and it’s still left smokin
| И класс открыт, и он все еще дымит
|
| Okay Mr. Pick to Ten, is it sickenin?
| Хорошо, мистер Пик в Десять, это тошнотворно?
|
| What kind of little box you thinkin in? | Что за маленькая коробочка, о которой вы думаете? |
| Think again
| Подумайте еще раз
|
| Draw a blank, you saw a tank
| Нарисуй пробел, ты видел танк
|
| But didn’t see my soldiers on the flank movin up another rank
| Но не видел, чтобы мои солдаты на фланге поднимались еще на одну шеренгу
|
| The Hip-Hop Hall of Fame went up in flames
| Зал славы хип-хопа загорелся
|
| When they, mention my name it’s tension in they brains
| Когда они упоминают мое имя, это напряжение в их мозгах
|
| An extension of the game and, I stake this claim
| Расширение игры, и я ставлю это требование
|
| And break these chains and this one’s for the last train
| И разорви эти цепи, и это для последнего поезда.
|
| I’m the jack of all trades, master of one
| Я мастер на все руки, мастер одного
|
| And the thing I mastered is blastin this mic gun
| И то, что я освоил, это взорвать этот микрофонный пистолет
|
| Put it to your temple, and pop yo' pimple
| Приложи к виску и выдави прыщ
|
| Break you down like kempo, I’m trained in the arts
| Сломать тебя, как кемпо, я обучен искусству
|
| We got one verse left to rock this beat
| У нас остался один куплет, чтобы раскачать этот бит
|
| And seperate the good shit from the weak
| И отделить хорошее дерьмо от слабого
|
| So, get in the groove, and feel the sound
| Итак, войдите в ритм и почувствуйте звук
|
| And once you’re inside spread yourself around
| И как только вы окажетесь внутри, распространитесь вокруг
|
| From the bottom to the top, top, to the bottom
| Снизу вверх, сверху вниз
|
| I’m, gonna rock 'em, while, I still got 'em
| Я буду качать их, пока они у меня все еще есть
|
| I rock this hour with style and power
| Я качаю этот час со стилем и силой
|
| And this, is yo' MC hour
| И это йоу час MC
|
| I don’t know if, all of you have heard
| Я не знаю, все ли вы слышали
|
| But it’s up to YOU to rip. | Но это зависит от ВАС. |