Перевод текста песни Lanzalo - Abraham Mateo

Lanzalo - Abraham Mateo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lanzalo , исполнителя -Abraham Mateo
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.11.2013
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Lanzalo (оригинал)Брось его. (перевод)
Quiero un mundo dibujado con Palomas de Picasso Я хочу мир, нарисованный голубями Пикассо
Con canciones de John Lennon en la punta de los labios С песнями Джона Леннона на кончике губ
Sigo aquí perdido en una ISLA Я все еще здесь, на ОСТРОВЕ
Todo lo que tengo es un papel Все, что у меня есть, это лист бумаги
Enviaré al mundo hoy un S.O.S Я пошлю миру сегодня сигнал S.O.S.
Que decir en pocas líneas, no-lo-sé Что сказать в нескольких строчках, я не знаю
Lánzalo, que navegue pásalo! Запустите его, пусть он плывет, передайте его!
Que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR Пусть иллюзия ЛУЧШЕГО МИРА путешествует по волнам
Lánzalo lo podemos intentar скинь, может попробуем
Miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje… Тысячи бутылок у моря несут это послание...
Lánzalo, lánzalo… lánzalo… woah, yeah!!! Брось, брось... брось... уоу, да!!!
He escuchado el canto de sirenas Я слышал песню сирен
He visto de lejos naufragar Я видел кораблекрушение издалека
Tantos sueños presos de la am-bi-ción Так много заключенных мечтаний об амбициях
Que al fin, no sé si es mejor vivir aquí o allí Что, в конце концов, я не знаю, лучше ли жить здесь или там
Lánzalo, que navegue pásalo! Запустите его, пусть он плывет, передайте его!
Que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR Пусть иллюзия ЛУЧШЕГО МИРА путешествует по волнам
Lánzalo lo podemos intentar скинь, может попробуем
Miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje… Тысячи бутылок у моря несут это послание...
Lánzalo, lánzalo… lánzalo… woah, yeah!!! Брось, брось... брось... уоу, да!!!
QUIERO UN MUNDO sin fronteras, sin banderas Я ХОЧУ МИР без границ, без флагов
Sin soldados disparando en las trincheras Нет солдат, стреляющих в окопах
A otros hombres asustados bajo leyes Другим мужчинам, напуганным законами
De gobiernos pacifistas disfrazados Замаскированных пацифистских правительств
Con oscuras ambiciones y sus cuentos tan baratos С темными амбициями и их рассказами так дешево
QUIERO UN MUNDO sin mentiras Я ХОЧУ МИР БЕЗ ЛЖИ
Que nos cuelan a diario poderosos que permiten Которые прокрадываются в нас каждый день мощные, что позволяют
Que se mueran mientras tanto Пусть пока умирают
Sin escuela, medicinas, alimentos Нет школы, медицины, еды
Desahuciados alimentan la carrera de armamentos con descaro… Выселенные люди нагло разжигают гонку вооружений...
(QUIERO UN MUNDO sin prejuicios, sin racismo, más humano (Я ХОЧУ МИР без предубеждений, без расизма, более человечный
Siendo todos tan iguales, el moreno y el más claro Будучи все такими равными, тем темнее и светлее
El que nace en esta tierra o el que llega de otro lado Тот, кто родился на этой земле или тот, кто пришел с другой стороны
El que piensa de otra forma siempre a todos respetando… Тот, кто думает иначе, всегда всех уважает...
QUIERO UN MUNDO dibujado con Palomas de Picasso Я ХОЧУ МИР, нарисованный Пикассо с голубями
Con canciones de John Lennon en la punta de los labios С песнями Джона Леннона на кончике губ
Con claveles en la boca de fusiles recortados С гвоздиками в устьях подстриженных ружей
Con paisajes en los ojos de ese cielo limpio y claro… С пейзажами в глазах того чистого и ясного неба...
QUIERO UN MUNDO sin los bosques por incendios arrasados Я ХОЧУ МИР без пожарищных лесов
Por los turbios intereses de unos cuantos desalmados Для теневых интересов нескольких бессердечных
Sin basura sobre el agua de los ríos Нет мусора на речной воде
Que otros cuantos van vertiendo por Что несколько других льются мимо
Negocios sin remedio a su paso.) Безнадежное дело на своем пути.)
Lánzalo, que navegue pásalo! Запустите его, пусть он плывет, передайте его!
Que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR Пусть иллюзия ЛУЧШЕГО МИРА путешествует по волнам
Lánzalo lo podemos intentar скинь, может попробуем
Miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje… Тысячи бутылок у моря несут это послание...
Lánzalo, que navegue pásalo! Запустите его, пусть он плывет, передайте его!
Que en las olas viaje la ilusión por UN MUNDO MEJOR Пусть иллюзия ЛУЧШЕГО МИРА путешествует по волнам
Lánzalo lo podemos intentar скинь, может попробуем
Miles de botellas por el mar van llevando éste mensaje… Тысячи бутылок у моря несут это послание...
Lánzalo, lánzalo… lánzalo… woah!!! Брось, брось… брось… уоу!!!
Lánzalo… woah… yeah!!! Бросьте это ... воах ... да !!!
Lázanlo… Брось это…
Lánzalo… woah…Бросьте это ... воах ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: