| Scholar of sulphur intellect
| Ученый серного интеллекта
|
| Supreme superion incarnate
| Высшее воплощение супериона
|
| Sent forth to reprise the scorner
| Отправлено, чтобы повторить насмешник
|
| And to rental all falsehood asunder
| И арендовать всю ложь на части
|
| Disciple of eternal perdition
| Ученик вечной погибели
|
| Disseminate the verses of sedition
| Распространяйте стихи мятежа
|
| I am the epicentre of malediction, emissions for Satan
| Я эпицентр проклятия, выбросы для сатаны
|
| Brandish monstrous shields, forged in the breath of Satan
| Размахивают чудовищными щитами, выкованные дыханием Сатаны
|
| Trample the graves of the righteous dead, entrapment of Satan
| Растоптать могилы праведников, ловушка сатаны
|
| Trident of the pervading black dawn, in the grip of Satan
| Трезубец всепроникающей черной зари, в тисках сатаны
|
| A lone ember in vacuous omnipresence
| Одинокий уголь в пустоте вездесущности
|
| Illuminates a vengeful mastery
| Освещает мстительное мастерство
|
| No defenders of such a feeble faith
| Нет защитников такой слабой веры
|
| Could endure the flagellating talons
| Могли бы выдержать бичующие когти
|
| Stemming from a beast of sedition
| Происходит от зверя мятежа
|
| Sacrificial lambs severed and drained, offered to Satan
| Жертвенные агнцы, разрубленные и осушенные, предложенные сатане
|
| Projecting streaks of arterial blood, a feast for Satan
| Выступающие полосы артериальной крови, праздник для сатаны
|
| Epitome of voracious intentions, servants for Satan
| Воплощение ненасытных намерений, слуг Сатаны
|
| Behold the execrable rising horns, enamoured by Satan
| Созерцайте отвратительные поднимающиеся рога, очарованные сатаной
|
| Sulphuric flood of my execrated blood, Brimstone nucleus
| Серный поток моей проклятой крови, серное ядро
|
| Impure sign of a sublime evil mind, Brimstone nucleus
| Нечистый знак возвышенного злого разума, ядро серы
|
| Portrayer of stronger ways
| Проявитель более сильных способов
|
| Incarnation of the dark elohim
| Воплощение темного элогима
|
| Solo — Mike
| Соло — Майк
|
| No perveyors of an equivocal faith
| Нет сторонников двусмысленной веры
|
| Could endure such a flailing barrage
| Могли бы выдержать такой крутящийся шквал
|
| Solo — Mike
| Соло — Майк
|
| A visceral wisdom inherited
| Внутренняя мудрость, унаследованная
|
| The power to level thrones
| Сила выравнивать троны
|
| Roaming through the darkness of the world
| Бродя во тьме мира
|
| Tormenting the slaves of mediocrity forever | Мучить рабов посредственности навсегда |