| Voracious ritual of our discontent
| Ненасытный ритуал нашего недовольства
|
| Flames now ignited in black urns
| Пламя теперь зажжено в черных урнах
|
| Altars of flesh stand before us at Gehenna
| Жертвенники из плоти стоят перед нами в геенне
|
| The moon carves a path for our souls to learn
| Луна прокладывает путь для обучения наших душ
|
| Praises to Moloch, ghouls of the chosen keep
| Хвала Молоху, упырям избранной крепости
|
| Demonic land, the resting place, at Gehenna we sleep
| Демоническая земля, место отдыха, в геенне мы спим
|
| Ultimate soil of suffering, repugnant hellhole
| Конечная почва страданий, отвратительная адская дыра
|
| Smoke casting black shadows of burning souls
| Дым отбрасывает черные тени горящих душ
|
| Immortality, flesh suppressed our entities
| Бессмертие, плоть подавил наши сущности
|
| Prepare to burn with the flock, congregate for Moloch
| Приготовьтесь гореть вместе со стадом, соберитесь для Молоха
|
| With the carven’s symbol now drawn
| Теперь символ резного дерева нарисован
|
| And the ashclouds obscuring the light of dawn
| И пепельные облака, заслоняющие свет рассвета
|
| Waiting for holy victims to be lured
| Ожидание соблазнения святых жертв
|
| To cut and burn them, all trace obscured
| Чтобы вырезать и сжечь их, все следы скрыты
|
| Carnivorous strike of the knife!
| Плотоядный удар ножа!
|
| Praises to Moloch, ghouls of the chosen keep
| Хвала Молоху, упырям избранной крепости
|
| Demonic land the resting place, at Gehenna we sleep
| Демоническая земля место отдыха, в геенне мы спим
|
| For the blood is victory, Satanic allegory
| Ибо кровь — это победа, сатанинская аллегория
|
| Portal to eternal life, it opens!
| Портал в вечную жизнь, он открывается!
|
| Stoke a fire, sever a victim
| Разжечь огонь, разорвать жертву
|
| Form a cauldron with your desires
| Сформируйте котел со своими желаниями
|
| Fill the darkness with hateful remains
| Заполните тьму ненавистными останками
|
| Watch the flesh turn to mire
| Смотрите, как плоть превращается в грязь
|
| Psychotic aura attracts the smoke
| Психотическая аура притягивает дым
|
| With nocturnal strength you continue to stoke
| С ночной силой вы продолжаете топить
|
| Time to seek, to excoriate
| Время искать, ругать
|
| No longer shall we lie in wait
| Мы больше не будем ждать
|
| Commence the hunt for tender flesh
| Начать охоту за нежной плотью
|
| Bring to our control, their charred death!
| Подчините нам их обугленную смерть!
|
| The light of dawn bears a scorn, we must escape
| Свет рассвета несет презрение, мы должны бежать
|
| Retreat to a dark where the cross is marked, place of disdain
| Отступление в темноту, где отмечен крест, место презрения
|
| Immortal carnivores of hell we’ve become once again
| Бессмертными хищниками ада мы снова стали
|
| The knife bears the gleams of the victims eternal pain
| Нож несет отблески жертв вечной боли
|
| Cleansing ourselves with the very art
| Очищение себя самим искусством
|
| That reduced us to our impure state
| Это привело нас к нашему нечистому состоянию
|
| Seeking liquids their purity breeds
| Ища жидкости, их чистота порождает
|
| Lust for mortal flesh it will satiate | Жажда смертной плоти насытит |