| Ooh, hoo, hoo, hoo
| Ох, ху, ху, ху
|
| Ooh, hoo, hoo, hoo
| Ох, ху, ху, ху
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Yuh, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Yeah
| Ага
|
| Problem child, problem’s mine (Yeah)
| Проблемный ребенок, моя проблема (Да)
|
| Tried to fit in all the time (Yeah)
| Все время пытался вписаться (Да)
|
| Even now I see the flashback (Uh)
| Даже сейчас я вижу воспоминание (э-э)
|
| Life a stage, I missed the lines
| Жизнь этап, я пропустил строки
|
| Don’t miss the times when my own friends pretended I didn’t exist,
| Не пропустите времена, когда мои собственные друзья притворялись, что меня не существует,
|
| befriended liars
| подружился с лжецами
|
| Just some kids the words used defending lies
| Просто некоторые дети, слова, используемые для защиты лжи
|
| Fuck 'em man, I hope that agenda dies because it’s— (Woop)
| К черту их, чувак, я надеюсь, что эта повестка дня умрет, потому что это— (Вууу)
|
| Some nature versus nurture shit
| Какая-то природа против воспитания
|
| My mother birthed a hurtin' son of a gun
| Моя мать родила сукин сын
|
| That’s why this verse felt relevant, I’m adamant the person I was (Yeah)
| Вот почему этот стих кажется актуальным, я непреклонен тем, кем я был (Да)
|
| Deep inside a different version of the surface I loved
| Глубоко внутри другая версия поверхности, которую я любил
|
| They made a brown kid dummy like my writing is shit, no shit
| Они сделали коричневую детскую манекен, как будто я пишу дерьмо, не дерьмо
|
| Then adolescence was just burning the wick
| Тогда юность просто сжигала фитиль
|
| Waitin' for time tickin' 'til it tie me up in a grip
| Жду, пока время тикает, пока оно не свяжет меня в тиски
|
| Workin' a nine to five shift like I’m done with this shit
| Работаю с девяти до пяти, как будто я покончил с этим дерьмом.
|
| 'Cause I started fires in the third grade
| Потому что я устроил пожар в третьем классе
|
| Yellin' rebel nothings
| Кричащие мятежные пустяки
|
| Thinkin' they were something, yeah
| Думаю, они были чем-то, да
|
| And the pain wouldn’t slide on the birthdays
| И боль не скользила по дням рождения
|
| Recess or the lunch breaks
| Перерыв или обеденный перерыв
|
| Couldn’t tell me nothin'
| Не мог сказать мне ничего
|
| Still can’t tell me nothin'
| Все еще не могу сказать мне ничего
|
| Still can’t tell me nothin'
| Все еще не могу сказать мне ничего
|
| Fuck your damn assumptions (Uh, yeah)
| К черту твои чертовы предположения (а, да)
|
| I won’t keep my cool
| Я не буду сохранять хладнокровие
|
| Tell me nothin'
| Не говори мне ничего
|
| Still can’t tell me nothin'
| Все еще не могу сказать мне ничего
|
| I’ll just take my money (I take it)
| Я просто возьму свои деньги (я возьму их)
|
| To keep my cool
| Чтобы сохранять хладнокровие
|
| Ooh, hoo, hoo, hoo
| Ох, ху, ху, ху
|
| Ayy, ayy, ayy
| Ауу, ауу, ауу
|
| Ooh, hoo, hoo, hoo
| Ох, ху, ху, ху
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Tell me nothin'
| Не говори мне ничего
|
| Yeah, yeah, ayy
| Да, да, ауу
|
| Yuh
| Юх
|
| Modern man, modern plans (Yuh)
| Современный человек, современные планы (да)
|
| I don’t need your modern scams, yuh (Yuh)
| Мне не нужны твои современные аферы, да (да)
|
| Even now I hearin' them cookin' up to—
| Даже сейчас я слышу, как они готовят...
|
| Sell my soul for a couple grand
| Продай свою душу за пару тысяч
|
| I kiss goodbye to bein' a punk
| Я прощаюсь с панком
|
| All I need is my laptop, freedom, and a feminine touch
| Все, что мне нужно, это мой ноутбук, свобода и женское прикосновение
|
| And soon enough I’ll be sendin' 'em damage
| И достаточно скоро я пошлю им урон
|
| 'Til I say that a million won’t be enough
| «Пока я не скажу, что миллиона будет недостаточно
|
| Yeah my following ain’t big but I’m looking buff to me up
| Да, у меня не так много подписчиков, но я смотрю на себя хорошо
|
| But I don’t want a white collar fuckin' it up for me
| Но я не хочу, чтобы белые воротнички меня облажали.
|
| Yeah, I’m all authentic, broke, ambitious and my car dented, yuh (Yuh)
| Да, я настоящий, сломленный, амбициозный, и моя машина помята, да (да)
|
| So I gotta drive like nobody, nobody takin' my cut
| Так что я должен водить как никто, никто не берет мою долю
|
| But I don’t really do no fucking work for free
| Но на самом деле я не делаю никакой гребаной работы бесплатно
|
| So don’t count on me, yeah
| Так что не рассчитывай на меня, да
|
| Don’t count on me, yeah
| Не рассчитывай на меня, да
|
| 'Cause I started fires in the third grade
| Потому что я устроил пожар в третьем классе
|
| Yellin' rebel nothings
| Кричащие мятежные пустяки
|
| Thinkin' they were something, yeah (Yeah, yeah)
| Думаю, они были кем-то, да (да, да)
|
| And the pain wouldn’t slide on the birthdays
| И боль не скользила по дням рождения
|
| Recess or the lunch breaks
| Перерыв или обеденный перерыв
|
| Couldn’t tell me nothin' (No)
| Не мог мне ничего сказать (Нет)
|
| Still can’t tell me nothin'
| Все еще не могу сказать мне ничего
|
| Still can’t tell me nothin'
| Все еще не могу сказать мне ничего
|
| Fuck your damn assumptions (Oh, oh, oh)
| К черту твои чертовы предположения (о, о, о)
|
| I won’t keep my cool
| Я не буду сохранять хладнокровие
|
| Tell me nothin'
| Не говори мне ничего
|
| Still can’t tell me nothin'
| Все еще не могу сказать мне ничего
|
| I’ll just take my money
| Я просто возьму свои деньги
|
| To keep my cool
| Чтобы сохранять хладнокровие
|
| I keep my cool
| Я сохраняю спокойствие
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| They’ll be back in a moment
| Они скоро вернутся
|
| When it’s your moment
| Когда это твой момент
|
| Just keep it cool
| Просто держите это круто
|
| Separate from the herd
| Отдельно от стада
|
| And at first you’ll be lonely
| И сначала ты будешь одинок
|
| 'Til they all hone in
| «Пока они все не оттачивают
|
| Say tell me nothin'
| Скажи мне ничего
|
| Yeah, yeah, ayy
| Да, да, ауу
|
| Mmm, yeah, yeah
| Ммм, да, да
|
| Say tell me nothin'
| Скажи мне ничего
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh | О, о, о, о, о, о, о, о |