| Tonight’s gone too far
| Сегодняшний вечер зашел слишком далеко
|
| (mmm-mm-mm)
| (ммм-мм-мм)
|
| It’s my energy
| Это моя энергия
|
| It’s racing down my spine like it’s a centipede
| Он мчится по моему позвоночнику, как многоножка
|
| Cabernet with cheese
| Каберне с сыром
|
| Is prime ecstasy
| Является ли главный экстази
|
| So enter me
| Итак, введите меня
|
| Entropy
| Энтропия
|
| (mmmm)
| (мммм)
|
| Well my snare
| Ну моя ловушка
|
| Hittin' the drum
| Бить по барабану
|
| Making it bump like a pistol
| Заставить его удариться, как пистолет
|
| You’re giving me life
| Ты даешь мне жизнь
|
| Giving me worth
| Давая мне ценность
|
| In the form of a rhythm
| В виде ритма
|
| Well they oughta say something
| Ну, они должны что-то сказать
|
| Other than what I’ve been saying
| Кроме того, что я говорил
|
| Find my mind on streets where I laying
| Найдите мой разум на улицах, где я лежу
|
| These ain’t friends they all just strangers
| Это не друзья, они просто незнакомцы
|
| Caved themselves inside my arrangement
| Спрятались внутри моей аранжировки
|
| And this right here
| И это прямо здесь
|
| This is the place where I belong
| Это место, где я принадлежу
|
| And I’m just
| И я просто
|
| In the dark
| Во тьме
|
| I feel so comfortable at home
| Мне так комфортно дома
|
| (And I just)
| (И я просто)
|
| I just came
| Я только что пришел
|
| I came so far away from home
| Я пришел так далеко от дома
|
| And I’ve never felt so present in this moment when I’m gone
| И я никогда не чувствовал себя таким настоящим в этот момент, когда меня нет
|
| (No)
| (Нет)
|
| Yeah I’m gone
| Да я ушел
|
| Tonight has gone too far
| Сегодня вечером зашел слишком далеко
|
| (mmmm)
| (мммм)
|
| It’s my energy
| Это моя энергия
|
| It’s racing down my spine like it’s a centipede
| Он мчится по моему позвоночнику, как многоножка
|
| Cabernet with cheese
| Каберне с сыром
|
| It’s prime ecstasy
| Это главный экстаз
|
| Enter me
| Войди в меня
|
| Entropy
| Энтропия
|
| Tonight I’ve crossed the bar
| Сегодня я пересек бар
|
| (uh uh uh)
| (э-э-э-э)
|
| And I’ve made my enemies
| И я сделал своих врагов
|
| In the shadow of a lamp post
| В тени фонарного столба
|
| Lighting up a street
| Освещение улицы
|
| And I’ve got a lot to be before I’m six feet deep
| И мне многое предстоит сделать, прежде чем я окажусь на глубине шести футов
|
| So exit me, exit me
| Так что выйдите из меня, выйдите из меня
|
| (Light, light up the night)
| (Свет, зажги ночь)
|
| Yeah
| Ага
|
| Check it, check it out now
| Проверьте это, проверьте это сейчас
|
| Yo
| Эй
|
| I was given sixteen to spit out my dreams
| Мне дали шестнадцать, чтобы я выплюнул свои мечты
|
| My dream was to spit sixteen on the screen
| Моя мечта была выплюнуть шестнадцать на экране
|
| Whole squad, loved ones all backing me
| Вся команда, любимые все поддерживают меня
|
| Never thought I’d be a name they’d mention on the scene
| Никогда не думал, что я буду именем, которое они упомянут на сцене
|
| God be the Father
| Бог Отец
|
| Son of
| Сын
|
| Mom’s in my heart 'til the sun disappear
| Мама в моем сердце, пока солнце не исчезнет
|
| Love the experience
| Люблю опыт
|
| Blood, sweat, and tears
| Кровь, пот и слезы
|
| Pain comes back
| Боль возвращается
|
| That’s why there’s beers
| Вот почему есть пиво
|
| (Cheers)
| (Ваше здоровье)
|
| Gotta love how it went
| Должен любить, как это прошло
|
| Energy and effort in the time I spent
| Энергия и усилия за время, которое я потратил
|
| Abhi makes beats
| Абхи делает биты
|
| Grin on
| Усмехаться
|
| Gotta throw it up for my
| Должен бросить это для моего
|
| Can’t believe how we’re living
| Не могу поверить, как мы живем
|
| Aside from the cash man nothing else is missing
| Кроме кассира больше ничего не пропало
|
| Click clack with the mic and the track
| Щелкни микрофоном и треком
|
| And I’m back with the A-B-H-I
| И я вернулся с A-B-H-I
|
| Go hard 'til I die
| Давай, пока я не умру
|
| Oh, what’s the point of lying now
| О, какой смысл лгать сейчас
|
| I’m scared to change, I can’t develop
| Я боюсь меняться, я не могу развиваться
|
| My frames are dying out
| Мои кадры вымирают
|
| Afraid to buy it more then sell it
| Боюсь больше купить, чем продать
|
| Well I crash and split like a china
| Ну, я разбиваюсь и раскалываюсь, как фарфор
|
| You rock the clothes that designer
| Вы качаете одежду, которую дизайнер
|
| Why should I live out my life like they told me
| Почему я должен жить так, как мне сказали
|
| I’m in the passenger seat and I’m asking
| Я на пассажирском сиденье и спрашиваю
|
| Who’s driving me in my car?
| Кто везет меня на моей машине?
|
| (mmmm)
| (мммм)
|
| Push that pedal please
| Нажмите на эту педаль, пожалуйста
|
| Well a little bit of me is nervous
| Ну, я немного нервничаю
|
| When I hear those tires screech
| Когда я слышу визг этих шин
|
| And I’ve got so many questions
| И у меня так много вопросов
|
| I’m on the edge of my own seat
| Я на краю собственного сиденья
|
| You won’t enter me
| ты не войдешь в меня
|
| So exit me | Так что выйдите из меня |