| Interesting
| Интересный
|
| I was literally like, «Am I going to do that or not?»
| Я буквально подумал: «Собираюсь ли я сделать это или нет?»
|
| Then I was like, «I'm gonna do it»
| Тогда я подумал: «Я сделаю это»
|
| Shit, how’s it go again?
| Черт, ну как дела?
|
| On the first one I said, «I could be the one, one of one in a million»
| На первом я сказал: «Я мог бы быть единственным, одним из миллиона»
|
| Then I could be like, I contemplated that in the shower this morning
| Тогда я мог бы подумать, я думал об этом в душе этим утром
|
| Nice
| Ницца
|
| Aw shit, fuck that, I’ma be the one, one of one in a million
| Вот дерьмо, к черту это, я буду единственным, одним из миллиона
|
| Aw shit, fuck that, I’ma be the one, one of one in a million
| Вот дерьмо, к черту это, я буду единственным, одним из миллиона
|
| Yeah
| Ага
|
| Why you stressed out?
| Почему ты напрягся?
|
| I got your back, I’ll get you high
| Я прикрою твою спину, я подниму тебя
|
| You can let out more than just more what’s on your mind
| Вы можете рассказать больше, чем просто то, что у вас на уме
|
| What’s that head count? | Что это за голова? |
| (What?)
| (Что?)
|
| I bet that you got more than mine
| Бьюсь об заклад, у тебя есть больше, чем у меня
|
| Let that stress out, let that stress out
| Выпусти этот стресс, выпусти этот стресс
|
| And you got me like, oh, wait, goddamn
| И ты меня так понял, о, подожди, черт возьми
|
| I could be the one, one of one in a million
| Я мог бы быть единственным, одним из миллиона
|
| Ah shit, fuck that (Fuck)
| Ах, черт, к черту это (к черту)
|
| I’ma be the one, one in a billion (Damn)
| Я буду единственным, одним из миллиарда (Черт)
|
| Let’s get it on
| Давайте начнем
|
| Give a fuck about opinions (Yeah!)
| Плевать на мнения (Да!)
|
| Never settle for the cinema
| Никогда не соглашайтесь на кино
|
| I’ma make you feel like you in the Caribbean
| Я заставлю тебя почувствовать себя на Карибах
|
| Da-da-da-da, da-da-da-da
| Да-да-да-да, да-да-да-да
|
| Da-da-da-da, da-da-da-da
| Да-да-да-да, да-да-да-да
|
| Da-da-da-da, da-da-da-da
| Да-да-да-да, да-да-да-да
|
| Da-da-da-da, da-da-da-da
| Да-да-да-да, да-да-да-да
|
| Why you stressed out?
| Почему ты напрягся?
|
| I got your back, I’ll get you high
| Я прикрою твою спину, я подниму тебя
|
| You can let out more than just more what’s on your mind
| Вы можете рассказать больше, чем просто то, что у вас на уме
|
| What’s that head count? | Что это за голова? |
| (What?)
| (Что?)
|
| I bet that you got more than mine
| Бьюсь об заклад, у тебя есть больше, чем у меня
|
| Let that stress out, let that stress out
| Выпусти этот стресс, выпусти этот стресс
|
| Slow down (Slow down)
| Помедленнее (помедленнее)
|
| Don’t bring your stress around me
| Не приносите свой стресс вокруг меня
|
| I like coastal sound (Slow down)
| Мне нравится прибрежный звук (медленнее)
|
| Ocean breeze slowly surround me, I like
| Океанский бриз медленно окружает меня, мне нравится
|
| I like hands, all of my hands
| Мне нравятся руки, все мои руки
|
| And I like sand, all in my pants
| А я люблю песок, весь в штанах
|
| Carry our bags, tags, stickers
| Нести наши сумки, бирки, наклейки
|
| Passport stamps, all around pick up
| Паспортные штампы, все вокруг
|
| Take out dinner
| Ужин на вынос
|
| Smoke a little Mary, we can bake out here
| Покури немного Мэри, мы можем испечь здесь
|
| A steakhouse, or kill livers
| Стейк-хаус, или убить печень
|
| Up a three champ sand in ya (Whoop)
| Вверх по песку на три чемпиона в тебе (угу)
|
| Kemp hand, I’ma tent pitch
| Рука Кемпа, я разбиваю палатку
|
| While we study beach glamp band on an island, yeah
| Пока мы изучаем пляжную группу на острове, да
|
| Yeah this paradise, got me hypnotized
| Да, этот рай меня загипнотизировал
|
| These drinks on ice, they sweat like they Beline
| Эти напитки на льду, они потеют, как Белин.
|
| Yeah this paradise, is my only vice
| Да, этот рай, мой единственный порок
|
| Knock me down, first round just like a Tyson fight
| Сбей меня с ног в первом раунде, как в бою с Тайсоном.
|
| Knock me down, knock me down, knock me down
| Сбей меня с ног, сбей меня с ног, сбей меня
|
| Wanna get a little dirty? | Хотите немного испачкаться? |
| Go ahead, suck 'em out, tie a rope
| Давай, высоси их, привяжи веревку
|
| Hit the south, down and out
| Хит юг, вниз и наружу
|
| Oh my God, I’m a god
| Боже мой, я бог
|
| Gotta make money but I just forgot my job
| Должен зарабатывать деньги, но я просто забыл свою работу
|
| It’s like man, this my jam
| Это как чувак, это мой джем
|
| Shit see my all in my plan
| Дерьмо, посмотри на все в моем плане
|
| It’s Harry Sands, playing on the band
| Это Гарри Сэндс, играющий в группе
|
| Weird that we on the same wavelength stand
| Странно, что мы на одной волне стоим
|
| Baby, wait you’ll see
| Детка, подожди, ты увидишь
|
| Why you stressed out?
| Почему ты напрягся?
|
| I got your back, I’ll get you high
| Я прикрою твою спину, я подниму тебя
|
| You can let out more than just more what’s on your mind
| Вы можете рассказать больше, чем просто то, что у вас на уме
|
| What’s that head count?
| Что это за голова?
|
| I bet that you got more than mine
| Бьюсь об заклад, у тебя есть больше, чем у меня
|
| Let that stress out, let that stress out
| Выпусти этот стресс, выпусти этот стресс
|
| And you got me like, oh, wait, goddamn
| И ты меня так понял, о, подожди, черт возьми
|
| I could be the one, one of one in a million
| Я мог бы быть единственным, одним из миллиона
|
| Ah shit, fuck that
| Ах, дерьмо, к черту это
|
| I’ma be the one, one in a billion
| Я буду единственным, одним на миллиард
|
| Let’s get it on
| Давайте начнем
|
| Give a fuck about opinions
| Плевать на мнения
|
| Never settle for the cinema
| Никогда не соглашайтесь на кино
|
| I’ma make you feel like you in the Caribbean | Я заставлю тебя почувствовать себя на Карибах |