| Mm, another day, another Xanny sniffer
| Мм, еще один день, еще один сниффер Ксанни
|
| Make so many cameos on videos, lady panty kissing
| Сделай так много камео на видео, дама целует трусики
|
| Now they gettin' shady, got a new Bugatti
| Теперь они становятся теневыми, у них есть новый Bugatti
|
| A Kawasaki and a brand new Mercedes
| Kawasaki и новый Mercedes
|
| Tell me where’s the music we could feel to
| Скажи мне, где музыка, которую мы могли бы почувствовать
|
| Where’s the groove we could love, hate, cry and then relate to
| Где канавка, которую мы могли бы любить, ненавидеть, плакать, а затем относиться к ней
|
| Goddamn it, somebody give me those answers
| Черт возьми, кто-нибудь, дайте мне эти ответы
|
| 'Till then I’ll be lapping round these rich boys and their mansions
| «А до тех пор я буду плескаться вокруг этих богатых мальчиков и их особняков
|
| Fuck it, man I’ll follow the throne
| Черт возьми, чувак, я пойду на трон
|
| Sarah’s like «Why don’t you write and be like Polow da Don?
| Сара такая: «Почему бы тебе не написать и не быть как Полов да Дон?
|
| We could pile the money home
| Мы могли бы собрать деньги домой
|
| We could pilot a plane and fly with it back
| Мы могли бы пилотировать самолет и лететь на нем обратно
|
| Fix up every little problem, be gone»
| Решите каждую маленькую проблему, уходите»
|
| Baby you antsy, maybe if my dad wasn’t motherfucking motivating,
| Детка, ты нервничаешь, может быть, если бы мой папа не был чертовски мотивирующим,
|
| maybe that’d be plan B
| может быть, это был бы план Б
|
| We could rent a five thousand dollar condo out in Malibu, we fancy
| Мы могли бы арендовать квартиру в Малибу за пять тысяч долларов.
|
| Bubblegum bitches with real candy
| Суки жевательной резинки с настоящими конфетами
|
| We don’t need diamond rings
| Нам не нужны кольца с бриллиантами
|
| Or fancy things
| Или причудливые вещи
|
| They don’t mean a thing
| Они ничего не значат
|
| Got my momma on my line
| Получил мою маму на моей линии
|
| That’s my bling
| это моя побрякушка
|
| I’m her only king
| Я ее единственный король
|
| One day I’ll wake up and I’ll be the chief
| Однажды я проснусь и буду начальником
|
| 'Cause we’ve been up to something
| Потому что мы что-то задумали
|
| And they ain’t been up to nothing
| И они ничего не замышляли
|
| They don’t want no beef
| Они не хотят никакой говядины
|
| What a sad reality that we have
| Какая печальная реальность у нас есть
|
| Scrolling through my Twitter like what happened to rap
| Пролистываю мой Твиттер, как то, что случилось с рэпом.
|
| Sitting and wishing like Jack Johnson
| Сидеть и желать, как Джек Джонсон
|
| Caution to blogs, flossing artists that’ll never make my battery last
| Осторожно, блоги, художники-флоссы, от которых моя батарея никогда не сядет.
|
| That’s the last time I’ll sit through 'Ye bragging a fashion accessory
| Это последний раз, когда я выслушиваю «Ты хвастаешься модным аксессуаром».
|
| Or Lupe just smacking my scalp
| Или Лупе просто шлепает меня по голове
|
| I don’t get it like I asked 'em for Malk
| Я не понимаю, как я просил их для Малка
|
| It wasn’t some bars or details on their 5 billion balcony house
| Это были не какие-то решетки или детали на их 5-миллиардном балконном доме.
|
| You caught a wave and you stole from it, now Cole run it
| Ты поймал волну и украл ее, теперь Коул управляет ею.
|
| Chance Bennett been it since hey ma
| Шанс Беннет был с тех пор, как эй ма
|
| An immaculate soul done it
| Непорочная душа сделала это
|
| I’m up next, and I’m fan-fucking-tastic
| Я следующий, и я чертовски фанатичен
|
| My fans love the accent and my family backed it
| Моим поклонникам нравится акцент, и моя семья его поддержала
|
| My pants tight, my hair did and I got my dance on
| Мои штаны тугие, мои волосы слиплись, и я начал танцевать
|
| Pass me the funk I could rant on
| Передай мне фанк, о котором я мог бы разглагольствовать
|
| Maybe give me that Les Paul decks on the road
| Может быть, дайте мне этот Les Paul на дороге
|
| Maybe the Rhodes, show the tour bus and map to show
| Может быть, Родос, покажите туристический автобус и карту, чтобы показать
|
| See how it goes, bitch
| Посмотри, как пойдет, сука
|
| We don’t need diamond rings
| Нам не нужны кольца с бриллиантами
|
| Or fancy things
| Или причудливые вещи
|
| They don’t mean a thing
| Они ничего не значат
|
| Got my momma on my line
| Получил мою маму на моей линии
|
| That’s my bling
| это моя побрякушка
|
| I’m her only king
| Я ее единственный король
|
| One day I’ll wake up and I’ll be the chief
| Однажды я проснусь и буду начальником
|
| 'Cause we’ve been up to something
| Потому что мы что-то задумали
|
| They ain’t been up to nothing
| Они ничего не замышляли
|
| They don’t want no beef
| Они не хотят никакой говядины
|
| 'Cause I’ve been on fire
| Потому что я был в огне
|
| I’ve been on true
| я был прав
|
| I’ve been on me
| я был на мне
|
| I meant to call you
| Я хотел позвонить тебе
|
| I’ve been on 66 on Christmas wishlist
| Я был на 66 в списке желаний на Рождество
|
| All I want is this babe, we such misfits
| Все, что я хочу, это этот малыш, мы такие неудачники
|
| We’ve been on shrooms
| Мы были на грибах
|
| We’ve been on weed
| Мы были на травке
|
| We done had sex in this city on E
| Мы занимались сексом в этом городе на E
|
| They want us dismissed, they want us gone
| Они хотят, чтобы нас уволили, они хотят, чтобы мы ушли
|
| But we gone be right here
| Но мы пошли прямо здесь
|
| We gone be right here, yeah | Мы пошли быть прямо здесь, да |