Перевод текста песни Bakı, Gecən Xeyrə - Аббас Багиров

Bakı, Gecən Xeyrə - Аббас Багиров
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bakı, Gecən Xeyrə , исполнителя -Аббас Багиров
Дата выпуска:28.08.2006
Язык песни:Азербайджан
Bakı, Gecən Xeyrə (оригинал)Bakı, Gecən Xeyrə (перевод)
Bu gecə gəlmişdim yanına qonaq Я пришел навестить тебя сегодня вечером
Bu gecə çıxmışdım seyrinə sənin Я пошел к тебе сегодня вечером
Elə şirin yatmışdın, doğma şəhərim Ты так хорошо спал, мой родной город
Yatmışdı evlərin, pəncərələrin Спальные места, окна
Damlarla bacalar uyub yatmışdı Крыши и трубы спали
Səhərdən yatmayan bir qəmli çinar Грустный платан, который не спит по утрам
Lirik küləklərlə vals yaratmışdı Он создал вальс с лирическими ветрами
Lirik küləklərlə vals yaratmışdı Он создал вальс с лирическими ветрами
Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı Подул грустный ветерок и сломался лист
Gecənin rəngləri açıb duruldu Краски ночи стали ярче
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim Мое сердце билось с пульсом Баку
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu Я влюбился в спящую красавицу
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim Мое сердце билось с пульсом Баку
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu Я влюбился в спящую красавицу
Asta-asta yeridim, ayılmayasan Я шел медленно, ты не просыпаешься
Xəzərdən istədim, qorusun səni Я попросил Каспийское море защитить тебя
Günəşlə danışdım səhər çıxanda Я разговаривал с солнцем, когда вышел утром
Oyatsın o yatmış kölgələrini Разбуди эти спящие тени
İndi isə yat, Bakı, gecən xeyrə А теперь спи, Баку, спокойной ночи
Qoy yatsın parkların, Bulvarın yatsın Пусть спят парки, пусть спит бульвар
Yatsın ki, sübhdən oyanan zaman Пусть он ложится спать, когда он просыпается утром
Özüylə bir yeni səhər oyatsın Пусть он проснется с новым утром
Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı Подул грустный ветерок и сломался лист
Gecənin rəngləri açıb duruldu Краски ночи стали ярче
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim Мое сердце билось с пульсом Баку
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu Я влюбился в спящую красавицу
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim Мое сердце билось с пульсом Баку
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu Я влюбился в спящую красавицу
Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı Подул грустный ветерок и сломался лист
Gecənin rəngləri açıb duruldu Краски ночи стали ярче
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim Мое сердце билось с пульсом Баку
Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu Я влюбился в спящую красавицу
Bakının nəbziylə vurdu ürəyim Мое сердце билось с пульсом Баку
Bir yatmış gözələ könlüm vurulduЯ влюбился в спящую красавицу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: