| Take one last breath
| Сделайте последний вдох
|
| Your about to jump to your death
| Ты собираешься прыгнуть на смерть
|
| Your about to jump to your death
| Ты собираешься прыгнуть на смерть
|
| Sail away from the shoreline
| Отплыть от береговой линии
|
| Sail away from the shore
| Отплыть от берега
|
| I’m in front of Heavens door.
| Я перед дверью Небес.
|
| Sail away from the shoreline
| Отплыть от береговой линии
|
| Sail away from the shore
| Отплыть от берега
|
| I’m in front of Heavens door.
| Я перед дверью Небес.
|
| Captain Captain
| Капитан Капитан
|
| Before the sail rips
| Прежде чем парус порвется
|
| Captain Captain
| Капитан Капитан
|
| I see the enemy ships
| Я вижу вражеские корабли
|
| Captain Captain
| Капитан Капитан
|
| Before the sail rips
| Прежде чем парус порвется
|
| Gasp for air
| Задыхаться
|
| The currents strong,
| Течения сильные,
|
| The waves will rise
| Волны будут расти
|
| The binding chains made me realize
| Связывающие цепи заставили меня понять
|
| Sin is the anchor, holding me down.
| Грех — это якорь, удерживающий меня.
|
| I’m on a cruise to Paradise.
| Я в круизе в рай.
|
| I’m done with sin I’ve paid my price.
| Я покончил с грехом, я заплатил свою цену.
|
| God is our captain, change your direction
| Бог - наш капитан, измените направление
|
| Look what we’ve built, walking the plank of guilt.
| Посмотрите, что мы построили, идя по доске вины.
|
| Look what we’ve built, walking Blindfolded.
| Посмотрите, что мы построили, ходить с завязанными глазами.
|
| Look what we’ve built, walking the plank of guilt. | Посмотрите, что мы построили, идя по доске вины. |