| E negli occhi suoi lo sguardo
| И взгляд в его глазах
|
| Di chi ha visto più di quanto
| Из тех, кто видел больше, чем что
|
| Avrebbe voluto vedere ogni giorno dell’anno
| Он хотел видеть каждый день в году
|
| 19 volte capodanno, 19 lame come candeline conficcate
| 19 раз в канун Нового года, 19 лезвий, как свечи воткнуты
|
| Per il compleanno, giovane tigre
| На твой день рождения, молодой тигр
|
| Stampa il suo passo, dentro la giungla d’asfalto
| Отпечатайте его шаги в асфальтовых джунглях
|
| Rabbia è lo stile, non per apparire d’avanti a fighetti del cazzo
| Гнев - это стиль, чтобы не появляться перед гребаными спортсменами
|
| Vestire è l’attitudine, non essere un pupazzo
| Одевание - это отношение, а не марионетка
|
| Dallo spiazzo alle borgate
| С поляны в деревни
|
| Nei cortei per le strade, antifa nella vita
| В уличных шествиях антифа в жизни
|
| Non solo al centro sociale, in ballo nella
| Не только в социальном центре, на кону
|
| Sfida, anche se fa male, in ballo c'è la
| Бросьте вызов, даже если это больно, на карту поставлено
|
| Vita e lei sapeva già ballare, sto parlando come te
| Вита и она уже умела танцевать, я говорю как ты
|
| Che sei bella come un lampo
| Что ты прекрасна, как молния
|
| Quando, spezza il buio della notte
| Когда он разбивает тьму ночи
|
| Dando luce sul paesaggio
| Проливая свет на пейзаж
|
| Quello sguardo, lo stesso sguardo che ogni notte
| Этот взгляд, тот же взгляд, что каждую ночь
|
| Da luce sopra queste rotte
| От света над этими маршрутами
|
| E quanto è grande il cielo di questa città
| И насколько велико небо этого города
|
| E la malinconia che ti travolgerà
| И меланхолия, которая захлестнет тебя
|
| E quante spine scoprirà il destino
| И сколько шипов судьба обнаружит
|
| E quanta rabbia dentro agli occhi
| И сколько гнева в глазах
|
| Duro e sto cammino che, ti riporterà
| Тяжело, и этот путь вернет тебя
|
| Tra la nebbia fitta di questa città
| Среди густого тумана этого города
|
| Dispersa negli scazzi tra noi
| Потерянный в боях между нами
|
| Parli poco coi tuoi e poi lei | Ты мало говоришь с родителями, а потом с ней |
| E non scorderemo mai
| И мы никогда не забудем
|
| Quando stampammo il primo passo
| Когда мы напечатали первый проход
|
| Fianco a fianco, sotto un cielo limpido
| Бок о бок, под ясным небом
|
| Come cristallo, luna di corallo
| Как кристалл, коралловая луна
|
| Battito al tempo del cardio
| Частота сердечных сокращений в темпе кардио
|
| Nel silenzio tra le strade deserte del barrio
| В тишине среди пустынных улиц баррио
|
| Riconoscersi senza bisogno d’altro
| Узнай себя, не нуждаясь ни в чем другом
|
| Che uno sguardo, fino in fondo nello scontro
| Какой взгляд, весь путь к битве
|
| E poi riprendersi per mano e
| А потом возьми себя за руку и
|
| No, non sanno dove siamo e non lo
| Нет, они не знают, где мы и не
|
| Capiranno mai, rischiare sulle strade
| Они никогда не поймут, рискуют на дорогах
|
| Che portano dritti ai guai, sfrecciare in
| Которые ведут прямо к неприятностям, бросаясь в
|
| Controsenso, basta che mi dici vai
| Ерунда, просто скажи мне идти
|
| Acceleratore a palla, Bull Brigade dentro l’hi-fi
| Ball Accelerator, Bull Brigade внутри Hi-Fi
|
| Sarai nelle parole che non vanno via col vento
| Ты будешь в словах, которые не уносят ветер
|
| Dentro una canzone tornerai dietro col tempo
| Внутри песни ты вернешься со временем
|
| Quando calerà il sipario sul mio cranio
| Когда занавес падает на мой череп
|
| Resterai comunque mia, dentro questa melodia
| Ты все равно останешься моей внутри этой мелодии
|
| Perduto amore, che ogni notte
| Потерянная любовь, это каждую ночь
|
| Ogni volta ritorni e vai via
| Каждый раз, когда ты возвращаешься и уходишь
|
| E quanto è grande il cielo di questa città
| И насколько велико небо этого города
|
| E la malinconia che ti travolgerà
| И меланхолия, которая захлестнет тебя
|
| E quante spine scoprirà il destino
| И сколько шипов судьба обнаружит
|
| E quanta rabbia dentro agli occhi
| И сколько гнева в глазах
|
| Duro e sto cammino che, ti riporterà
| Тяжело, и этот путь вернет тебя
|
| Tra la nebbia fitta di questa città
| Среди густого тумана этого города
|
| Dispersa negli scazzi tra noi
| Потерянный в боях между нами
|
| Parli poco coi tuoi e poi lei | Ты мало говоришь с родителями, а потом с ней |