| Sognavamo Italia '90, ci hanno dato l’Italia a 90
| Мы мечтали об Италии 90-х, нам подарили Италию 90-х.
|
| Gli appalti truccati, l’avvento della bianca
| Сфальсифицированные контракты, появление белых
|
| Mansell sopra alla Ferrari al gran premio di Spagna
| Мэнселл над Ferrari на Гран-при Испании
|
| Ma correva più veloce la Uno bianca
| Но белый Уно бежал быстрее
|
| Bettino, Berlusconi, la Democrazia Cristiana
| Беттино, Берлускони, христианская демократия
|
| Ma qua dopo vent’anni la situazione non cambia
| Но и здесь спустя двадцать лет ситуация не изменилась
|
| Odio, rabbia, non le cancelli come scritte sulla sabbia
| Ненависть, гнев, их не стираешь, как написанные на песке
|
| Erano gli anni in cui il sangue correva tra le bande
| Это были годы, когда среди бандитских группировок текла кровь
|
| Noi nelle comitive larghe col culo sopra alle panche
| Мы в больших группах с нашими задницами на скамейках
|
| Luci di una volante quante ne ho viste inchiodare
| Огни рулевого колеса, сколько я видел прибитых
|
| Avessi un euro per ognuna c’avrei un capitale
| Если бы у меня было по евро на каждого, у меня был бы капитал
|
| Crescevi col più grande crescevano le palle
| Вы выросли с самыми большими, яйца выросли
|
| Chiedi a chi c’era se sei solo un poppante
| Спросите, кто был там, если вы просто малыш
|
| Buchi nelle serrande, assalti nelle banche
| Дыры в ставнях, штурмы банков
|
| Fuori con 30k senza una goccia di sangue
| Выиграть 30 000 без капли крови
|
| Poco contante, molta delinquenza
| Мало денег, много преступлений
|
| Si cresceva in fretta se non avevi scelta se
| Вы быстро росли, если у вас не было выбора, если
|
| Non avevi scelta imparavi a lottare
| У тебя не было выбора, ты научился драться
|
| L’unica scelta se volevi farti rispettare
| Единственный выбор, если вы хотите, чтобы вас уважали
|
| Senza toccare un ferro, senza chiamare un padre
| Не прикасаясь к утюгу, не звоня отцу
|
| Frequentavi la scuola quella sopra le strade
| Вы посещали школу над улицами
|
| Sulle uno a iniezione come fosse il tuo banco
| На инъекционных как на твоей скамье
|
| E la prima lezione te l’ha data il tuo branco | И первый урок тебе дала твоя стая |