| Ain’t no sitting down in here my nigga
| Здесь нельзя сидеть, мой ниггер
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah keep-say-Oh I think niggas is laughing at me
| Да, продолжай говорить, О, я думаю, ниггеры смеются надо мной.
|
| That’s right make that spooky shit
| Правильно сделай это жуткое дерьмо
|
| Yo-y-y-yo-yo look-look
| Yo-y-y-yo-yo смотри-смотри
|
| I Ride Slow
| Я еду медленно
|
| These rhythms of visions of me living colossal, ahead of my time
| Эти ритмы видений моей жизни колоссальны, опережают мое время
|
| In time you’ll find that I’m a fossil
| Со временем вы обнаружите, что я ископаемое
|
| Know not what I do
| Не знаю, что я делаю
|
| Lord do you have mercy on my soul? | Господи, помилуешь ли ты мою душу? |
| Far as I know I’m a poet or in an apostle
| Насколько я знаю, я поэт или апостол
|
| Smoking my dro, smell the aroma on my clothes
| Курю мой дро, чувствую аромат на моей одежде
|
| Rose from the dirt, so I’m down to Earth
| Поднялся из грязи, поэтому я спускаюсь на Землю
|
| (Oh I know)
| (О, я знаю)
|
| You made a few bucks now you feel buck
| Вы заработали несколько долларов, теперь вы чувствуете себя хорошо
|
| Your chains gold, my shades all black
| Твои цепи золотые, мои оттенки все черные
|
| I can do this with a blindfold
| Я могу сделать это с завязанными глазами
|
| This ain’t rap this is find a mine in your mind blow
| Это не рэп, это найди мину в своем уме
|
| Your brains back out of your wave cap, I don’t know Tae Bo
| Твои мозги вылезли из кепки, я не знаю Тэ Бо
|
| But I kick that, you’re a Kit-Kat
| Но я пинаю это, ты Кит-Кэт
|
| Life’s sweet but, way down the line you’re just a snack
| Жизнь сладка, но в конце концов ты просто закуска
|
| It gets cold on the road to the riches
| По дороге к богатству становится холодно
|
| (Yeah, I Ride Slow)
| (Да, я еду медленно)
|
| The cars and the clothes is expensive
| Машины и одежда дорогие
|
| (Yo, I Ride Slow)
| (Эй, я еду медленно)
|
| These hoes with they nose in my business
| Эти мотыги с носом в моем бизнесе
|
| (Yeah, I Ride Slow)
| (Да, я еду медленно)
|
| Nigga
| ниггер
|
| (Yo, I Ride Slow)
| (Эй, я еду медленно)
|
| These rhythms of visions of me living colossal, ahead of my time
| Эти ритмы видений моей жизни колоссальны, опережают мое время
|
| In time you’ll find that I’m a fossil
| Со временем вы обнаружите, что я ископаемое
|
| Yo-yo-yo-yo-yo-yo
| Йо-йо-йо-йо-йо-йо
|
| Insane in the membrane!
| Безумие в мембране!
|
| I Ride Slow, live fast, small time to big cash
| Я езжу медленно, живу быстро, мало времени для больших денег
|
| Cut corners, cut loose, cut class, fuck school
| Срезать углы, освободиться, сократить класс, трахнуть школу
|
| Had to learn though, the harder way
| Пришлось учиться, но труднее
|
| Pushing pennies but see a three’s a 16 in my sport
| Толкаю копейки, но вижу, что в моем спорте тройка равна 16.
|
| Figure deal me I’m filthy I know it’s greedy out here
| Пойми меня, я грязный, я знаю, что здесь жадно
|
| I told you that but I made my way through it like Moses did with his staff!
| Я говорил вам это, но я прошел через это, как Моисей со своим посохом!
|
| Relax, and try not to step on the crack, that’ll break your mothers back
| Расслабься и постарайся не наступить на трещину, это сломает спину твоей матери.
|
| On the surface I will certainly scratch
| На поверхности я обязательно поцарапаю
|
| See Mac? | Видишь Мак? |
| He made this from scratch, just imagine what we could do with a flick
| Он сделал это с нуля, только представьте, что мы могли бы сделать с помощью щелчка
|
| of the wrist
| запястья
|
| Your puppets anyway, let’s say I’m playing ventriloquist
| Ваши марионетки в любом случае, скажем, я играю чревовещатель
|
| Go this a way, go that a way, I’m scatter brain with this shit
| Иди сюда, иди туда, я разбрасываю мозги этим дерьмом
|
| What’s that a K? | Что это за К? |
| Put that away, no weapons formed against, me… shall pass
| Убери это, против меня не будет создано никакого оружия, я... пройду
|
| Remember that? | Помните это? |
| I’m biblical with this shit
| Я библейский с этим дерьмом
|
| The tales from the Crip, on the soul of Sunday schools finna flip
| Сказки из Crip, о душе воскресных школ finna flip
|
| Oh! | Ой! |
| (blow)
| (дуть)
|
| The cameras gone so bring the acid tabs along and let’s all gather round and
| Камеры исчезли, так что берите с собой кислотные вкладки, и давайте все соберемся и
|
| sing my fucking song!
| спой мою чертову песню!
|
| Yo, I Ride Slow…
| Эй, я еду медленно…
|
| Check!
| Проверять!
|
| I Ride Slow, sparking like exhaust, smite a pyro
| Я еду медленно, искры, как выхлоп, бью пиротехнику
|
| A psycho, Xannys in my cup before I pour a fo'
| Психо, Ксанни в моей чашке, прежде чем я налью fo'
|
| You nacho, mean a nigga put cheese on you
| Ты начо, значит, ниггер намазал тебя сыром
|
| Pulling up no headlights but there’s red beams on you
| Вытягивая фары, но на вас красные лучи
|
| Apostle, smoking on this dope my brain colossal
| Апостол, курю эту дурь, мой мозг колоссален
|
| Helps out the flow to do tricks like a brothel
| Помогает потоку делать трюки, как бордель
|
| Roll the lace with Angel Dust and pages of the bible
| Сверните кружево с ангельской пылью и страницами библии
|
| Survival tactics, target practice if you lacking it get drastic
| Тактика выживания, целевая практика, если вам ее не хватает, переходите к радикальной
|
| Caskets If you niggas talking ass backwards
| Шкатулки Если вы, ниггеры, говорите задницу задом наперёд
|
| Up shits creek with a tissue paddle, OG Kush make a nigga chest rattle
| Вверх по ручью с веслом для тканей, OG Kush заставляет ниггерский грохот в груди
|
| Call your number like you just won the raffle
| Назовите свой номер, как будто вы только что выиграли лотерею
|
| Nigga you Snapple sweet come after me it’s casualty
| Ниггер, ты, Снаппл, милый, иди за мной, это несчастный случай
|
| Turn you into vegetables as if i dropped the celery
| Превратите вас в овощи, как будто я уронил сельдерей
|
| The reality is all you niggas fictitious, smack you
| Реальность такова, что все вы, ниггеры, вымышлены, шлепните вас
|
| With the hand of satan cause you need some sanitation
| С рукой сатаны, потому что вам нужна санитария
|
| Any nigga hating we gon' turn them to a raisin
| Любого ненавидящего ниггера мы превратим в изюм
|
| One nigga, 30 clip, turn your brain into bacon bits
| Один ниггер, 30 клипов, преврати свой мозг в кусочки бекона.
|
| And I ain’t saying shit cause I’m coming from Detroit where
| И я ни хрена не говорю, потому что я приехал из Детройта, где
|
| I’m coming up short then niggas Ride Slow, AK-ing up your porch
| Я опаздываю, тогда ниггеры едут медленно, АК-инг на твоем крыльце
|
| (I Ride Slow!)
| (Я еду медленно!)
|
| (I-I-I Ride)
| (Я-я-я еду)
|
| (I-I-I Ride)
| (Я-я-я еду)
|
| Niggas talking about all this lean shit, nigga I been sipping this shit since…
| Ниггеры говорят обо всем этом постном дерьме, ниггер, я потягиваю это дерьмо с тех пор ...
|
| been sipping this shit
| потягивал это дерьмо
|
| (I Ride Slow)
| (Я еду медленно)
|
| Silly out here…
| Глупо здесь…
|
| Niggas wanna tell me about 2 cups, nigga I gave this nigga Soul his first 2
| Ниггеры хотят рассказать мне о 2 чашках, ниггер, я дал этому ниггеру Soul его первые 2
|
| cups nigga
| чашки ниггер
|
| I gave cuz his first cup of Lean
| Я дал, потому что его первая чашка Lean
|
| What you niggas talking bout?
| О чем вы, ниггеры, говорите?
|
| (I Ride Slow)
| (Я еду медленно)
|
| Cuz older than me, that’s what I be talking about see? | Потому что старше меня, вот о чем я говорю, понимаешь? |
| fuck it
| к черту это
|
| (I Ride Slow)
| (Я еду медленно)
|
| (These rhythms of visions of me living colossal, ahead of my time
| (Эти ритмы видений моей жизни колоссальны, опережают мое время
|
| In time you’ll find that I’m a fossil)
| Со временем вы обнаружите, что я ископаемое)
|
| Soulo
| Соуло
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| Do you wanna ride or die?
| Ты хочешь кататься или умереть?
|
| (I Ride Slow)
| (Я еду медленно)
|
| What do we have here now? | Что у нас здесь сейчас? |
| Run quick see
| Беги быстро см.
|
| Come with me, come with me
| Пойдем со мной, пойдем со мной
|
| (Inhale Mary)
| (Вдох Мэри)
|
| Come with me, come with me
| Пойдем со мной, пойдем со мной
|
| (Exhale Mary)
| (Выдох Мэри)
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| (I Ride Slow)
| (Я еду медленно)
|
| I heard they stopped making Actavis…
| Я слышал, что Actavis прекратили выпускать…
|
| (You know when I heard that?)
| (Знаете, когда я это услышал?)
|
| While I was sipping Actavis!
| Пока я потягивал Actavis!
|
| Fast life, slow motion in my double cup
| Быстрая жизнь, медленное движение в моей двойной чашке
|
| The screw give me drive like a flat-head, every fill up
| Винт дает мне водить, как плоская головка, при каждой заправке.
|
| I must be Captain Phillips | Я должен быть капитаном Филлипсом |
| These niggas don’t speak my language
| Эти ниггеры не говорят на моем языке
|
| Residue on my debit card, don’t tell my moms
| Остаток на моей дебетовой карте, не говорите моим мамам
|
| That it’s a lot more than marijuana in her son
| Что это намного больше, чем марихуана в ее сыне
|
| I walk on the dark side, only to shed light where they ain’t no sun
| Я иду по темной стороне, только чтобы пролить свет там, где нет солнца
|
| Deadline Snapback on my mind, I ain’t suicidal I’m just fly
| Крайний срок Snapback в моих мыслях, я не самоубийца, я просто летаю
|
| My rhymes, Ciroc and Ayahuasca would you like a sip?
| Мои рифмы, Ciroc и Ayahuasca, не могли бы вы сделать глоток?
|
| Enlightenment from a low life that’s more than likely high
| Просветление от низкой жизни, которая, скорее всего, высока
|
| What I do with 8 zips nigga? | Что мне делать с 8 застежками-молниями, ниггер? |
| You don’t know the half
| Вы не знаете половину
|
| All these lines add up like a motherfucking graph
| Все эти линии складываются, как чертов график.
|
| Rap as if I had 2 left feet, tryna walk a righteous path
| Рэп, как будто у меня две левые ноги, пытаюсь идти праведным путем
|
| So here’s a question that I ask…
| Итак, вот вопрос, который я задаю...
|
| What’s a negative with no plus?
| Что такое минус без плюса?
|
| A Benz with no bus?
| Бенц без автобуса?
|
| A curse with no gift?
| Проклятие без дара?
|
| Who’s God with no us?
| Кто такой Бог без нас?
|
| Delusional, murder marsupials when I puke a flow
| Бредовые, сумчатые убийства, когда меня рвет потоком
|
| Put my dick in witches from the Crucible
| Поместите мой член в ведьм из Горнила
|
| I’m hard to get a read on, that pussy shaking, Parkinson’s Disease on
| Мне трудно читать, эта киска трясется, болезнь Паркинсона на
|
| Pardon me I sneezed, blessing conscious as I speaks freely
| Простите меня, я чихнул, благословляя сознание, когда я говорю свободно
|
| Death is cold homie, breathe easy
| Смерть холодна, братан, дыши спокойно
|
| Loaded gun in front of me
| Заряженный пистолет передо мной
|
| Shoot the soul right out of Soul, yeah you my homie
| Стреляй в душу прямо из души, да ты мой друг
|
| You do my murder
| Ты делаешь мое убийство
|
| Ay-ay-ay-ay
| Ай-ай-ай-ай
|
| Fuck off! | Отъебись! |
| Maaaaaan
| Маааааан
|
| (I Ride Slow)
| (Я еду медленно)
|
| (Stop sniffing on that God-Damn bleach is what you need to do)
| (Хватит нюхать этот проклятый отбеливатель, это то, что вам нужно сделать)
|
| How dare a man talk about the potency of my pack?
| Как мужчина смеет говорить о силе моей стаи?
|
| I snort dope, it’s mixed with Crystal Meth and gastric bypass
| Я нюхаю дурь, она смешана с кристаллическим метамфетамином и шунтированием желудка.
|
| Satan’s blood in my flesh
| Кровь сатаны в моей плоти
|
| Nobody is high as, and These Days the iPad
| Никто не такой высокий, как, и в эти дни iPad
|
| Will tell you that your life will be no longer than an eyelash…
| Скажет тебе, что жизнь твоя будет не длиннее ресницы…
|
| And then float away
| А потом уплыть
|
| (I Ride Slow)
| (Я еду медленно)
|
| So good luck!
| Удачи!
|
| Boop-boop-boop-boop-boop-boop-
| Буп-буп-буп-буп-буп-буп-
|
| Fuck yeah!
| Бля да!
|
| Yo Doeburger man | Йо Добургер, чувак |