Перевод текста песни O Ateu Que Deus Abençoou - A286, Smith, J Ariais

O Ateu Que Deus Abençoou - A286, Smith, J Ariais
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Ateu Que Deus Abençoou , исполнителя -A286
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.11.2018
Язык песни:Португальский
O Ateu Que Deus Abençoou (оригинал)Атеист, Что Бог Благословил (перевод)
Perfeito feito a simplicidade geométrica do Círculo Идеально сделано с геометрической простотой Круга
E ao me recordar questiono como foi possível também И когда я вспоминаю, я удивляюсь, как это было возможно
Era feliz e não sabia Я был счастлив и не знал
Época de escola e tudo era só bola e dar ideia nas minas Школьные дни и все было просто балом и идеями в шахтах
Renovando a autoestima, lisonjeado Восстанавливает чувство собственного достоинства, польщен
Ostentando a camisa na cor do tênis doado Спортивная рубашка в цвет подаренных кроссовок
Qualquer baguio tava firmeza Любой багио был твердым
Com o sonho dividido entre ser um Brown ou o dono da biqueira С мечтой, разделенной между тем, чтобы быть коричневым или владельцем пальца ноги
Bem que minha mãe dizia: «Estuda!» Мама говорила: «Учись!»
Só que o exemplo faxineira de terceira série num estimula Но пример третьесортной уборщицы не стимулирует
De novo a ciência se enganou Опять наука ошиблась
E a analfabeta confunde o Nobel e ensina à educar com amor А неграмотный смущает Нобеля и учит воспитывать с любовью
O valor do respeito Ценность уважения
Cês leram tanto pensamento alheio que hoje pouco pensam Вы прочитали так много чужих мыслей, что сегодня они мало думают
E quando o destino nos limitou à saudade e a memória И когда судьба ограничила нас ностальгией и памятью
Aprendi a maior homenagem é continuar sua obra Я узнал, что величайшая дань уважения - продолжать свою работу
Nova fase, e a vó agora faz papel de pai e mãe Новый этап, и бабушка теперь играет роль отца и матери
Sem condições, com a cara e a coragem Без условий, с лицом и мужеством
Sua rotina é discussão, família problemática Твой распорядок – ссора, неспокойная семья
De novo o rancor e mágoa, o prato jogado na cara Снова злоба и обида, блюдо брошенное в лицо
O diabo hospeda mente fraca, filha da p… Дьявол принимает слабый ум, дочь п…
Orgulhoso por nunca mais ter comido nas suas custas Горжусь тем, что больше никогда не ел за твой счет
Te devo mil desculpas, como pode? Я должен тебе тысячу извинений, как ты можешь?
Neguei sua rendição, dormi com fome, mas nunca agradeci o corre Я отрицал твою капитуляцию, я спал голодным, но я никогда не благодарил тебя за то, что случилось.
Otário, se achando o sábio rancoroso Sucker, считая себя обиженным мудрецом
E cê pedindo a sobra do bar pros neto ter almoço И ты просишь остатки бара для внука, чтобы пообедать
É foda, queria mais tempo com você ó Это пиздец, я хотел больше времени с тобой, о
E toda humilhação em forma de conforto converter И все унижения в форме комфорта конвертировать
Lembro do brilho no olho, de felicidade Я помню блеск в глазах, счастья
Quando dei a notícia: «Entrei na faculdade!» Когда я сообщил новость: «Я поступил в колледж!»
Sentindo sua vontade de gritar pro mundo Чувство вашего желания кричать на весь мир
Tá aqui meu neto ó, que cês jurou morrer vagabundo! Вот мой внук, которого ты поклялся умереть бомжом!
Atrofiada na cama e Deus atende o pedido Атрофирован в постели и Бог отвечает на просьбу
Só te levar quando o curso tivesse concluído Возьму вас только после того, как курс будет завершен
Daria um filme, seis anos sem poder andar Было бы снято кино, шесть лет без возможности ходить
Feliz por um diploma que nem fiz questão de ir buscar Рад за диплом, который даже не хотел получать
Colecionando desgraça, subestima Собирая позор, недооценивать
Sai daqui sem nada, voltei com vida Я ушел отсюда ни с чем, я вернулся живым
Quem só viu o carro na garagem não presenciou nós Те, кто только видел машину в гараже, нас не видели
Dormindo no chão e de geladeira uma caixa de isopor Сон на полу и из пенопластовой коробки
Não viu minha filha ardendo em febre, consumida Не видел, чтобы моя дочь сгорала от лихорадки, сгорала
Eu me sentindo menos homem sem dinheiro pra amoxicilina Я меньше чувствую себя мужчиной без денег на амоксициллин
Tentando ser melhor a cada dia Пытаюсь быть лучше каждый день
Pondo até o que não tinha em Rap, tirando o leite das filha Вкладывая в рэп даже то, чего у меня не было, забирая молоко дочери
E há quem condena a caminhada И есть те, кто осуждает ходьбу
Vai ver o que eu faço com ato injusto nunca testemunharão uma lágrima Вы увидите, что я делаю с несправедливым поступком, они никогда не станут свидетелями слез
Minha vida é minha família e ser o que você sempre quis Моя жизнь - это моя семья и быть тем, кем ты всегда хотел
Eu sou Я
O Ateu que Deus abençoou (O ateu que Deus abençoou) Атеист, которого благословил Бог (Атеист, которого благословил Бог)
Faça o melhor que puder Делай все возможное
Coragem e fé мужество и вера
Alguém sempre espera por ti (saudades) Кто-то всегда ждет тебя (скучаю по тебе)
Seja o melhor que puder Будь лучше, чем ты можешь
Não estaremos bebendo enquanto soubermos sorrir Мы не будем пить, пока умеем улыбаться
(Devo a vocês minha felicidade) (Я обязан тебе своим счастьем)
Ás vezes a gente esquece que tudo que mais precisamos pra ser feliz num devido Иногда мы забываем, что все, что нам больше всего нужно для счастья, со временем
momento время
Tá dentro de casa do nosso lado tá ligado, vai vendo… Это внутри дома на нашей стороне, понимаете...
A real é que a gente precisa tentar reclamar um pouco menos e agradecer mais На самом деле нам нужно стараться меньше жаловаться и больше благодарить.
tio! дядя!
Eu tô tentando aprender também, eu tô tentando Я тоже пытаюсь учиться, я пытаюсь
Ou se é feliz sem nada, ou nada vai te fazer feliz, é quente mesmo, aí Либо если ты ничем не доволен, либо ничто не сделает тебя счастливым, это очень жарко, тогда
Sobriedade irmão, sobriedade, a vida ensina Трезвость брат, трезвость жизнь учит
A grandiosidade da simplicidade é mil grau mesmo tá ligado Грандиозность простоты на тысячу градусов, она связана
Queria ter mais tempo com vocês, queria ter mais tempo, saudades Я бы хотел, чтобы у меня было больше времени с тобой, я бы хотел, чтобы у меня было больше времени, я скучаю по тебе
Pode descansar em paz!Вы можете покоиться с миром!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Me Ame ou Odeie
ft. Dj Caique Dias
2018
1968
Window Frame Cypher
ft. Smith, McMillan, Patrick Karneigh Junior
2019
2022
1969
2014
Hi Jack
ft. Aspekt
2006
2018
2018
Pode Descansar em Paz
ft. Maurício DTS, J Ariais
2018
2017
A Comédia dos Erros
ft. Dj Bola 8, A286
2019
2018
2018
1969
Terrorist
ft. Lisa, Algorhythmiker, Smith
2015
1968
1968
1968
1968