| We are the Halluci Nation
| Мы нация галлюци
|
| Our DNA is of earth and sky
| Наша ДНК состоит из земли и неба
|
| Bismillah
| Бисмиллах
|
| True and living by the G Code
| Истинный и живущий по G Code
|
| What the fuck is fleek though?
| Что, черт возьми, такое флик?
|
| Don’t ask them, what do he know?
| Не спрашивайте их, что он знает?
|
| What I forgot is better than whatever they remember
| То, что я забыл, лучше, чем то, что они помнят
|
| Never mind, I’m off it, it’s quiet for 'em
| Неважно, я ушел, для них тихо
|
| Time to put the temper tantrums to the quiet corner
| Время устроить истерику в тихом уголке
|
| «HUSH! | «ТИШЕ! |
| That’s enough,» said the ruler, no suckas allowed to break bread or
| Хватит, — сказал правитель.
|
| asunder
| на части
|
| The daylight, lightning, and the thunder
| Дневной свет, молния и гром
|
| Sun, moon, and stars and the hunger
| Солнце, луна, звезды и голод
|
| Abundance in bundles, lessons and troubles
| Изобилие в связках, уроки и беды
|
| Towers and tunnels, views and valleys, waves
| Башни и туннели, виды и долины, волны
|
| And peaks
| И вершины
|
| What streets you from, son? | С какой ты улицы, сынок? |
| Planet Earth
| Планета земля
|
| And ain’t scared of no Mars Attack, what type of bars is that?
| И не боится марсианской атаки, что это за бары?
|
| Stay off my jack
| Держись подальше от моего домкрата
|
| Out their corny riot garments, top 5 Dylan-in' on ‘em
| Вытащите их банальные бунтовские одежды, топ-5 Диланов на них
|
| Superfly Snuka top rope, eagle-divin' on 'em
| Верхняя веревка Superfly Snuka, орел-дивин на них
|
| You why you lyin', homie? | Ты, почему ты лжешь, братан? |
| You won’t play with my emotions, Smokey
| Ты не будешь играть с моими эмоциями, Смоки.
|
| Big Chief, heart rate, big beat, B-E-Y Yasiin
| Большой вождь, частота сердечных сокращений, биг-бит, Б-Е-Й Ясин
|
| Straight jacket come clean
| Прямая куртка приходит в себя
|
| B.I.G. | БОЛЬШОЙ. |
| said it was a dream, now it’s a living thing
| сказал, что это был сон, теперь это живое существо
|
| We true and living kings
| Мы настоящие и живые короли
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Yasiin and Yassin and the R.E.D
| Ясин, Ясин и R.E.D.
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Original nation, Ameen
| Оригинальная нация, Амин
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Straight jacket come clean
| Прямая куртка приходит в себя
|
| Yasiin and Yassin in the R.E.D
| Ясин и Ясин в R.E.D
|
| Original nation
| Исходная нация
|
| True and living, you know we’re true and living
| Истинные и живые, вы знаете, что мы правдивы и живем
|
| R.E.D, A Tribe Called Red
| R.E.D, Племя, называемое красным
|
| R.E.D, A Tribe Called Red
| R.E.D, Племя, называемое красным
|
| R.E.D, A Tribe Called Red
| R.E.D, Племя, называемое красным
|
| R.E.D, A Tribe Called Red
| R.E.D, Племя, называемое красным
|
| Illuminarcy, emergency on planet Earth
| Иллюминарность, ЧП на планете Земля
|
| The currency is murder, you a man of worth?
| Валютой является убийство, вы достойный человек?
|
| They say the day is coming, drumming that you can’t reverse
| Они говорят, что наступает день, барабаня, что вы не можете отменить
|
| Watch the banner burn, before the cannons burst!
| Смотри, как горит знамя, пока не взорвались пушки!
|
| Don’t chase an illusion, the Nation Halluci
| Не гонись за иллюзией, нация Halluci
|
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| Taste of the future, the people, the shower, the pistol, the coward that’s
| Вкус будущего, люди, душ, пистолет, трус, который
|
| racing to shoot ya'
| гонка, чтобы застрелить тебя
|
| Lonely martyrs
| Одинокие мученики
|
| Magic carpets, dirty blankets, coca-cola, soul controller, holy waters
| Волшебные ковры, грязные одеяла, кока-кола, контроллер души, святая вода
|
| Middle East mode, sandglorious
| Ближневосточный режим, песочный
|
| Cheat code in Babylonian, the orient
| Чит-код на вавилонском, восточный
|
| My superhero got the people power
| Мой супергерой получил власть народа
|
| Yasiin and Yassin, you should heed the hour
| Ясин и Ясин, вы должны прислушаться к часу
|
| We true and living kings
| Мы настоящие и живые короли
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Yasiin and Yassin and the R.E.D
| Ясин, Ясин и R.E.D.
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Original nation, Ameen
| Оригинальная нация, Амин
|
| Ameen and Ameen
| Амин и Амин
|
| Straight Jacket Come Clean
| Прямая куртка приходит в себя
|
| Yasiin and Yassin in the R.E.D
| Ясин и Ясин в R.E.D
|
| Original Nation
| Первоначальная нация
|
| True and living | Истинный и живой |