| I need to be a provider. | Мне нужно быть поставщиком. |
| I need a stage and a rider. | Мне нужна сцена и райдер. |
| Kiss my baby goodbye,
| Поцелуй моего ребенка на прощание,
|
| it eats me alive every time. | это съедает меня заживо каждый раз. |
| I need a beat to confide in, give the demons to
| Мне нужен бит, чтобы довериться, дать демонам
|
| fight
| борьба
|
| Move forward with life and leave my troubles behind
| Двигайся вперед по жизни и оставь мои проблемы позади
|
| I need to breathe in the fire, live within all the light
| Мне нужно дышать огнем, жить во всем свете
|
| And let it burn the desire, giving up on the fight
| И пусть сгорает желание, отказываясь от борьбы
|
| It’s like the dream of surviving is the only reason to die
| Как будто мечта о выживании - единственная причина умереть
|
| Nothing I do, Nothing I need, Nothing I want and Nothing to be
| Я ничего не делаю, мне ничего не нужно, я ничего не хочу и ничем не буду
|
| Nothing to me, and nothing to you but nothing we turn Nothing to Greed
| Ничего для меня, и ничего для вас, кроме ничего, мы ничего не превращаем в жадность
|
| I want my people alive. | Я хочу, чтобы мои люди были живы. |
| I want a piece of the pie
| Я хочу кусок пирога
|
| I want to read before write. | Я хочу прочитать, прежде чем писать. |
| I want to see for the blind
| Я хочу видеть для слепых
|
| I want to reach for the sky, without being so high
| Я хочу дотянуться до неба, не будучи таким высоким
|
| Where our peace is alive, but then our people collide
| Где наш мир жив, но тогда наши люди сталкиваются
|
| I feel the planets aligning or a channel divide us
| Я чувствую, что планеты сошлись или канал разделяет нас.
|
| Programmed in our Violence, because we fear our demise
| Запрограммировано в нашем насилии, потому что мы боимся нашей кончины
|
| It’s like the dream of surviving is the only reason to die
| Как будто мечта о выживании - единственная причина умереть
|
| Suheir Hammad:
| Сухейр Хаммад:
|
| Hold nothing to declare
| Нечего заявлять
|
| Trust no contact between men and blood
| Не доверяйте контакту между мужчинами и кровью
|
| Ghosts nest belly basin
| Призраки гнездятся в животе
|
| Ahead without shoulder no shade
| Впереди без плеча нет тени
|
| Fault line fragility
| Хрупкость линии разлома
|
| Time through space cavern missing within | Время сквозь космическую пещеру отсутствует внутри |