| Behind the thorns which grows, spiring though beauty is dying.
| За шипами, что растет, пробивается красота, умирает.
|
| A cry for help.
| Крик о помощи.
|
| Something to grab life with, when happiness dies.
| Что-то, за что можно ухватиться за жизнь, когда счастье умирает.
|
| Close the door, shut out the pain in the dark.
| Закрой дверь, закрой боль в темноте.
|
| But temptation is to irresistible, you know when the hounds are running closer.
| Но искушение непреодолимо, вы понимаете, когда гончие подбегают ближе.
|
| Spirit, lead for me.
| Дух, веди меня.
|
| My sorrow is to hard to conceal.
| Мое горе трудно скрыть.
|
| The pain grows from within, surrounds me with cold.
| Боль растет изнутри, окружает меня холодом.
|
| I’m freezing as happiness dies.
| Я замерзаю, когда счастье умирает.
|
| My world reaches destruction.
| Мой мир достигает разрушения.
|
| Left so cold and dark.
| Остался таким холодным и темным.
|
| The eternal flower has withered, and soon also the stem.
| Вечный цветок засох, а вскоре и стебель.
|
| I close my eyes, there’s nothing left (for me) to see.
| Я закрываю глаза, мне больше нечего видеть.
|
| The emptiness feels smaller now.
| Пустота теперь кажется меньше.
|
| I reach out to you, but you are not there.
| Я обращаюсь к тебе, но тебя там нет.
|
| Since you left me, nothing is | С тех пор, как ты оставил меня, ничего |