| — Ay! I have a message from the Most High that says: "This negro kept his soul from the Devil." It's true, I guess, I mean... Wait a minute now! Is your people really that God damn ignorant? Really? Really? | — Слушайте! Я получил послание от Всевышнего, где говорится: "Этот негритос не отдал свою душу Дьяволу". Это правда, думаю, я хочу сказать, что... Минуту! Люди, вы на самом деле такие тупорылые? Серьёзно? Правда что ли? |
| | |
| [ASAP Rocky:] | [ASAP Rocky:] |
| Church bells and choir sounds, tell 'em, quiet down, | Церковные колокола и пенье хора, скажите им, чтобы замолчали, |
| Bow your head, the Most Hhigh's around cocktails, | Склонитесь, Всевышний на коктейле, |
| Guys and gals miss me, ties and gowns happen now, | Парни и девчонки скучают по мне, тут галстуки и платья, |
| My attire sells. How you tryna sound? Stop it now. | Мой наряд продаётся. А как ты пытаешься звучать? Завязывай прямо сейчас. |
| They ask me why I don't go to church no more, | Меня спрашивают, почему я больше не хожу в храм, |
| ‘Cause church is the new club, and wine is the new bub, | Потому что храм — новый клуб, а вино — новая шипучка, |
| And lies is the new drugs, | Ложь — новый наркотик, |
| My sister the next stripper, my brother the next victim, | Моя сестра — будущая стриптизёрша, мой брат — будущая жертва, |
| My usher the next tricker. | Мой швейцар — будущий фармазон. |
| Satan givin' out deals, finna own these rappers, | Сатана предлагает сделки, Он завладеет этими рэперами, |
| The game is full of slaves, and they mostly rappers, | В этой игре полно рабов, и, в основном, это рэперы, |
| You sold your soul first, then your homies after, | Ты продал душу первым, твои братишки — после, |
| Let's show these stupid field n**gas they could own they masters. | Давайте покажем этим тупым полевым н*ггерам, что они могли бы владеть своими хозяевами. |
| Holy smokes, I think my pastor was the only folk | Боже мой! Кажется, мой пастор был единственным парнем |
| To own the Rollie, Ghost and Rolls Royces with no Holy Ghost, | С "Ролекс", "Гостом", другими "Роллс-Ройсами" и без святого духа, |
| And get your shit prepared, face your fears, all you n**gas scared, | Приготовьтесь, встретьте свои страхи, все вы, черномазые, напуганы, |
| Say your prayers, pray you fit upstairs, it's our only hope. | Молитесь, молитесь, чтобы попасть наверх, это ваша единственная надежда. |
| Church bells and choir sounds, tell 'em quiet down, | Церковные колокола и пенье хора, скажите им, чтобы замолчали. |
| Bow your head, the Most High's around, Lord! | Склонитесь, Всевышний рядом, Господи! |
| | |
| — These things are not right, these things is not right! Hell, nobody's ever defined! | — Это неправильно, энто неправильно! Чёрт, все такие непостоянные! |
| | |
| [ASAP Rocky:] | [ASAP Rocky:] |
| The pastor had a thing for designer glasses, | Пастор питал слабость к дизайнерским очкам, |
| Yeah, I'm talkin' fancy plates and diamond glasses, | Да, я про красивые тарелки и посуду с бриллиантами, |
| The ushers keep skimmin' the collection baskets, | Привратники запускают руку в кружку с пожертвованиями, |
| And they tryna dine us with some damn wine and crackers. | Они пытаются усадить нас за стол с вином и бледнолицыми. |
| Who's more important than your Lord and Savior? | Кто же важнее Господа и Спасителя твоего? |
| Won't let the pearly gates up in this, | Врата рая здесь не распахнутся, |
| Probably, due to all your poor behavior, | Наверное, из-за твоего дурного поведения, |
| My mental got a couple tips to save ya, | Мой разум предлагает пару советов для твоего спасения, |
| Just be sure to count it as my only favor, thank me later. | Убедись, что это моё единственное одолжение, поблагодаришь потом. |
| Every night I stayed up sayin' prayer, made me greater, | Я молился допоздна каждую ночь, и это сделало меня лучше, |
| Let savior chasin' green for collard greens and baked potatoes, | Пусть спаситель гонится за зеленью для капусты и печёной картошки, |
| On the table, pray for cable, hit the label, now we major, | Это общеизвестно, молись на кабельные каналы, пришёл на лейбл, теперь мы главные, |
| Ha, I got my own relationship with God, Lord! | Ха, у меня с богом свои отношения, Господи! |
| | |
| [Joe Fox:] | [Joe Fox:] |
| Holy Ghost, I'm on my knees, I'm on my knees! | Дух Святой, я на коленях, я на коленях! |
| Holy Ghost, you're all I need, you're all I need! | Дух Святой, лишь ты мне нужен, ты мне нужен! |
| Holy Ghost, I'm on my knees, I'm on my knees! | Дух Святой, я на коленях, я на коленях! |
| Holy Ghost, you're all I need, you're all I need! | Дух Святой, лишь ты мне нужен, ты мне нужен! |
| | |