| It’s time right here, Word up
| Пришло время прямо здесь, слово вверх
|
| What the fuck son, You niggas don’t know
| Какого хрена, сын, вы, ниггеры, не знаете
|
| Show you the door, Yo, Yo
| Покажу тебе дверь, Йо, Йо
|
| Yeah, What, A nigga know it’s on right
| Да, что, ниггер знает, что это правильно
|
| Yall niggas ain’t know son
| Yall niggas не знаю сына
|
| What the fuck, Yo, Yo, Yo, Yo…
| Какого хрена, Йо, Йо, Йо, Йо...
|
| Synonyms or antonyms I use as verbal venoms
| Синонимы или антонимы, которые я использую как словесные яды
|
| My rap terrorism, journalism or vandalism
| Мой рэп-терроризм, журналистика или вандализм
|
| 9th Prism terrorizing victims
| 9-я призма терроризирует жертв
|
| Wu organism, pillaging like the pilgrims
| Организм Ву, грабящий, как паломники
|
| 9th Prince wisdom is like a poisonous virus venom
| Мудрость 9-го принца похожа на ядовитый вирусный яд
|
| Bionic venom attack the minds of the victims
| Бионический яд атакует разум жертв
|
| Intimate portrait of a killer blood spiller, iller rhyme spitter
| Интимный портрет кровопролития-убийцы, разливщика рифм
|
| Verbal holocaust, The unexplained by Prince Hitler
| Словесный холокост, необъяснимое принцем Гитлером
|
| My sword is a tongue used to unhung the young, Third rock from the sun
| Мой меч - это язык, которым свешивают молодую, Третью скалу с солнца.
|
| Shocks run through your body from the veins of my verbal stun gun
| Токи пробегают по твоему телу из вен моего словесного электрошокера
|
| The black gun man, I murder like a cowboy from Dallas
| Черный стрелок, я убиваю, как ковбой из Далласа
|
| Tune into global war with Mike Wallace
| Настройтесь на глобальную войну с Майком Уоллесом
|
| Today’s forecast is raining cats and dogs, Open up the catalogue
| Прогноз на сегодня - дождь из кошек и собак, откройте каталог
|
| It’s filled with sweat hogs, Local street muts
| Он наполнен потными свиньями, Местными уличными мутантами.
|
| Sending niggas to the morgue, I’m on point like a hit man schedule
| Отправляю нигеров в морг, я на месте, как график наемного убийцы
|
| Night of the generals, Kidnap the emeralds
| Ночь генералов, Похитить изумруды
|
| Verbal king emperor, Rhyme prime minister
| Словесный король-император, премьер-министр Рифмы
|
| My code name in 9th Prince of thieves slash axe murderer
| Мое кодовое имя в 9-м принце воров рубит топором убийцу
|
| Anthrax, Tracks on wax, Crack cocaine raps
| Anthrax, Треки на воске, Кокаиновые рэпы
|
| I’ll blow a hole in your back with the lyrical mack
| Я проделаю дыру в твоей спине лирическим маком
|
| Saddam slang reins like hurricanes, Purple Rain
| Сленг Саддама вожжи, как ураганы, Пурпурный дождь
|
| Watching Amistad in pain, black patriots in chains
| Наблюдая за болью Амистада, черными патриотами в цепях
|
| Watch how they brainwash your brains
| Смотри, как они промывают тебе мозги
|
| They remain on slaves ships with microchips
| Они остаются на невольничьих кораблях с микрочипами
|
| And spill more blood then crips, my penmanship’s these battleships
| И пролить больше крови, чем крипс, мой почерк - эти линкоры
|
| Psychic pirate I write death threats to scripts
| Психический пират Я пишу смертельные угрозы в сценарии
|
| 9th Prince is the apocalypse in from dark tropics
| 9-й принц — это апокалипсис из темных тропиков
|
| Murderous topics, freeing Riker’s Island convicts
| Убийственные темы, освобождение заключенных с острова Райкер
|
| My style is unorthodox, Fifty-two hand blocks
| Мой стиль неортодоксальный, Пятьдесят два ручных блока
|
| Rock your snot box, Then slice your throat with a cyanide ox
| Раскачайте свою коробку для соплей, затем перережьте себе горло цианистым быком
|
| I rose with Black Knights, a military server to King RZA’s empire
| Я поднялся с Black Knights, военным сервером империи короля RZA.
|
| Surrounded with tigers, emcees clash, yours is fibre
| В окружении тигров, ведущие сталкиваются, ваше волокно
|
| On digital cyber, All y’all snakes move like anaconda viper
| В цифровом киберпространстве все ваши змеи двигаются, как гадюки анаконды.
|
| Time bomb, Napalm, Saddam is calm
| Бомба замедленного действия, напалм, Саддам спокоен
|
| Do load the Iron Palm grenade charm
| Загрузите амулет "Железная ладонь" в виде гранаты.
|
| 1999 Olympics, Revenge of the Iron Fingers
| Олимпийские игры 1999 года, Месть железных пальцев
|
| Vs. | Против. |
| Golden Arms, science to the explicit
| Golden Arms, от науки до явного
|
| In this cold world it is a blizzard, Hip Hop critics
| В этом холодном мире метель, критики хип-хопа
|
| Pay attention to this Vietnam war ring
| Обратите внимание на это кольцо войны во Вьетнаме
|
| Global world touring, it’s 9th Prince niggas
| Глобальное мировое турне, это 9-й принц, ниггеры
|
| And yo, I wanna blow like Lauren
| И йоу, я хочу дуть, как Лорен
|
| Straight up and down, Word to God, (Motherfuckers)
| Прямо вверх и вниз, Слово к Богу, (ублюдки)
|
| It’s Killarm run up on your whole squad
| Это Килларм подбежал ко всей вашей команде
|
| Pick up the LP, One love to my peoples, (Word up)
| Возьми пластинку, Одна любовь к моему народу, (слово вверх)
|
| Black guerilla fam, Killarm, (Killarm Killarm)
| Семья черных партизан, Килларм (Килларм Килларм)
|
| We come to bomb like Suzam, Straight up and down niggas
| Мы приходим бомбить, как Сузам, прямо вверх и вниз ниггеры
|
| My nigga Hass, Put down your sword, (Ruthless Bastardz, Word Up)
| Мой ниггер Хасс, опусти свой меч (Безжалостный ублюдок, Word Up)
|
| Wu-Tang Clan, (One La-Love) Word up, Killarm, 9th Prince | Клан Ву-Тан, (One La-Love) Word up, Килларм, 9-й принц |