| I don’t know what the fuck these niggas is thinking
| Я не знаю, о чем, черт возьми, думают эти ниггеры
|
| The new and improved 9th Prince, fuck these niggas yo
| Новый и улучшенный 9-й принц, к черту этих ниггеров
|
| The new and improved 9th Prince, it’s on, eat a dick, nigga, word up
| Новый и улучшенный 9-й принц, он включен, съешь член, ниггер, слово вверх
|
| Aiyo, I blast like a Beretta 9, climb the Billboard charts
| Айо, я взрываюсь, как Beretta 9, поднимаюсь в чартах Billboard
|
| With a bullet that rip through your heart and spine
| Пулей, которая пронзает ваше сердце и позвоночник
|
| You see I speak so divine, diamond Guess watch
| Видишь ли, я говорю так божественно, часы Guess с бриллиантами
|
| Left the eye on the pyramid blind
| Оставил глаз на пирамиде слепым
|
| It’s the return of the killas, corporate Hitlers
| Это возвращение убийц, корпоративных Гитлеров
|
| The best rhyme spitter, better than Nas
| Лучший рифмовщик, лучше, чем Nas
|
| Better than Jigga, no, not the RZA
| Лучше, чем Jigga, нет, не RZA
|
| It’s the 9th Prince, lyrical silverback gorilla
| Это 9-й принц, лирическая серебристая горилла
|
| I was locked up in the mountains
| Я был заперт в горах
|
| Everyday I was counting, free at last like Martin
| Каждый день я считал, наконец-то свободен, как Мартин
|
| Niggas is UFO’s, nice little reign
| Ниггеры - это НЛО, милое маленькое правление
|
| Claiming he’s a martian, I traveled far
| Утверждая, что он марсианин, я путешествовал далеко
|
| An underground star, bulletproof convertible cars
| Подземная звезда, пуленепробиваемые кабриолеты
|
| I done drove and crashed without a crash bar
| Я поехал и разбился без аварийного бара
|
| Hopped out the 745, like I was live
| Выскочил из 745, как будто я был в прямом эфире
|
| The best of Killarm', fuck the talk is all jive
| Лучшее из Killarm', черт возьми, все разговоры - это джайв
|
| Yo, who you know got flow just like this?
| Эй, кто, как ты знаешь, получил такой же поток?
|
| Who you know pop champagne like this?
| Кто вы знаете, поп шампанское, как это?
|
| Who you know came home from jail like this?
| Кто, ты знаешь, возвращался домой из тюрьмы вот так?
|
| Target practice, ya’ll all on my hitlist
| Целевая практика, вы все в моем хит-листе
|
| Who you know got flows just like this?
| У кого вы знаете такие потоки?
|
| Who you know spend money just like this?
| Кто вы знаете тратить деньги просто так?
|
| Who you know rock shows just like this?
| Кто вы знаете рок-шоу, подобные этому?
|
| Target practice, ya’ll all on my hitlist?
| Целевая практика, вы все в моем списке целей?
|
| Niggas is trapped in the darkness
| Ниггеры заперты во тьме
|
| What I did to Holocaust was straight heartless
| То, что я сделал с Холокостом, было прямо бессердечным
|
| The 9th Prince is a beast, Wu-Tang Clan
| 9-й принц - зверь, клан Ву-Тан
|
| Can never be deceased, fuck Rosa Parks
| Никогда не умрешь, к черту Розу Паркс
|
| I would of shot a nigga from my seat
| Я бы застрелил ниггера со своего места
|
| Niggas say Madman, why you tripping? | Ниггеры говорят, что Безумец, почему ты спотыкаешься? |
| You the illest
| Ты самый больной
|
| Bust my gun with the realest
| Разорви мой пистолет самым настоящим
|
| Spit rapid fire, with a terrorist
| Коса быстрого огня, с террористом
|
| Lay low, deep waters of the abyss
| Низкие, глубокие воды бездны
|
| Rihanna blew me a kiss, I raise a black fist, drift off into the myst
| Рианна послала мне воздушный поцелуй, я поднимаю черный кулак, ухожу в мист
|
| FBI most wanted list, let’s clarify all the rumors
| Список самых разыскиваемых ФБР, давайте проясним все слухи
|
| 9th Prince about to blow like a brain tumor
| 9-й принц вот-вот взорвется, как опухоль мозга
|
| In the heads of the consumers, intruders
| В головах потребителей, злоумышленников
|
| Instigating contributors, 9th Prince is a sharpshooter
| Воодушевляя авторов, 9-й принц – меткий стрелок
|
| Word up, that’s how we do, yo
| Слово вверх, вот как мы делаем, йоу
|
| The 9th Prince and Killarm', yo
| Девятый принц и Килларм, лет
|
| Word up, what the fuck, what the fuck ya’ll niggas wanna do son?
| Слово, какого хрена, какого хрена вы, ниггеры, хотите сделать, сын?
|
| Yeah, we ain’t playing, son, it’s the 9th Prince, niggas
| Да, мы не играем, сынок, это 9-й принц, ниггеры
|
| Ya’ll muthafuckas get ready, man
| Ya'll muthafuckas приготовьтесь, человек
|
| Word up, it’s about to be on like popcorn, nigga
| Слово вверх, это вот-вот будет как попкорн, ниггер
|
| Fuck that, pop ya muthafucking piece, man
| К черту это, поп я muthafucking кусок, человек
|
| It’s real right now, man, Killarmy, man '09, yo
| Это реально прямо сейчас, чувак, Килларми, чувак '09, лет
|
| We in the last days muthafucka, three thousand and eighty
| Мы в последние дни, мутафука, три тысячи восемьдесят
|
| Four thousand out this muthafucka, right now, nigga
| Четыре тысячи из этого ублюдка, прямо сейчас, ниггер.
|
| It’s the 9th Prince niggas, fresh out of jail
| Это 9-й принц, ниггеры, только что из тюрьмы
|
| Killarmy, muthafucka
| Килларми, ублюдок
|
| Shout out to my muthafucking Killarmy comrades
| Привет моим гребаным товарищам из Killarmy
|
| Killa Sin, come home, son, rest in peace to ODB
| Килла Син, иди домой, сынок, покойся с миром в ОДБ
|
| Ya’ll niggas don’t respect this shit, man
| Ya'll niggas не уважают это дерьмо, чувак
|
| I ain’t one of these niggas that keep my muthafucking mouth shut
| Я не один из этих нигеров, которые держат мой рот на замке
|
| Yo, tell 'em 9th, tell 'em, let them niggas know something right now, yo
| Эй, скажи им, 9-й, скажи им, пусть эти ниггеры узнают что-нибудь прямо сейчас, йо
|
| The 9th Prince, Killarmy, yo, we taking over this muthafucking game
| Девятый принц, Килларми, йоу, мы берем на себя эту гребаную игру
|
| Word up, man, we out of here, yo, one muthafucking love, niggas, peace | Помолчи, чувак, мы уходим отсюда, йоу, одна гребаная любовь, ниггеры, мир |