| Haha, muthafuckas, yeah, muthafuckas
| Ха-ха, ублюдки, да, ублюдки
|
| We gonna spread ya niggas like Smucker’s
| Мы собираемся распространить нигеров, как Смакер
|
| Bitch ass niggas… word up, yeah, niggas
| Сука, ниггеры ... слово вверх, да, нигеры
|
| You thought we left, right?
| Вы думали, что мы ушли, верно?
|
| But we ain’t went no muthafucking where
| Но мы ни хрена не пошли
|
| Muthafuckas… cuz we don’t -- youknowhatimsaying?
| Ублюдки... потому что мы не... вы знаете, что говорите?
|
| Yo, 9th Prince, youknowhatimsaying?
| Эй, 9-й принц, ты знаешь, что говоришь?
|
| Yo tear these niggas up, man
| Эй, разорви этих нигеров, чувак
|
| Let these niggas know what really time it is and shit
| Пусть эти ниггеры знают, сколько сейчас времени и дерьмо
|
| Knowhatimean? | Знаешь? |
| Let these niggas really fucking know what time it is
| Пусть эти ниггеры действительно знают, который час
|
| Break these niggas muthafucking jaws if you have to
| Сломай этим нигерам, черт возьми, челюсти, если тебе нужно.
|
| Knowhatimsaying, son, yo give it to these niggas real raw, son
| Знаешь, сын, ты даешь это этим нигерам по-настоящему сырым, сын
|
| Aiyo, Staten Islanders, rhyme challengers, carry silencers
| Айо, жители Стейтен-Айленда, претенденты на рифму, носят с собой глушители
|
| I spit like the snipers, right through the shot
| Я плюю, как снайперы, прямо сквозь выстрел
|
| Martin Luther King off the banister, lyrical dillinger
| Мартин Лютер Кинг с перил, лирический дилинджер
|
| Came to battle cats, the contender
| Пришли на бой коты, претендент
|
| I’m a terrorist, not like P.R., but more like Pablo Escobar
| Я террорист, не как пиарщик, а как Пабло Эскобар
|
| And the Al Qaeda squad of Gods, do a drive-by
| И отряд богов Аль-Каиды, проезжайте мимо
|
| Just because of stupid, I adjusted in a beat up car
| Просто из-за дурости я приспособился к битой машине
|
| Take heads like Wallace D. Farad, holy war scriptures
| Возьмите головы, такие как Уоллес Д. Фарад, священные писания войны
|
| Written in my dialogue, digital vocals
| Написано в моем диалоге, цифровой вокал
|
| I’m far from analog, smash you with a Garth Brooks guitar
| Я далек от аналога, разобью тебя гитарой Гарта Брукса.
|
| Then blow like M-80's, have my lady, wave the three 80
| Тогда дуй, как М-80, миледи, маши тремя 80
|
| Shatter your glass, on your Maybach Mercedes
| Разбейте стекло на своем Мерседесе Maybach
|
| Poisonous rhyme venom, spark shit like 'ism
| Ядовитый рифмованный яд, искра дерьма, как изм
|
| Still terrorizing, corporation your organisms
| Все еще терроризируя, корпорируйте свои организмы
|
| Aiyo, ya’ll niggas must be really fucking stupid
| Айо, вы, ниггеры, должно быть, чертовски глупы
|
| Going up against me, don’t you know, kid
| Идти против меня, разве ты не знаешь, малыш
|
| I put end to careers, be
| Я положил конец карьере, будь
|
| So who gassed ya’ll? | Так кто тебя отравил газом? |
| Who put batteries in ya’ll back
| Кто вставил батарейки, ты вернешься
|
| For ya’ll to step up, to get viciously attacked
| Чтобы вы сделали шаг вперед, чтобы подвергнуться жестокому нападению
|
| By this animal, who tears the hearts out of challengers
| Этим животным, которое вырывает сердца у претендентов
|
| Everyday, everywhere I go, everywhere I be
| Каждый день, куда бы я ни пошел, где бы я ни был
|
| I tear the hearts out of challengers
| Я вырываю сердца из претендентов
|
| And ya’ll definitely ain’t no different, who the fuck is you?
| И ты точно ничем не отличаешься, кто ты, черт возьми, такой?
|
| I put one, two, three, four, five, six, plus ten slugs in your muthafucking crew
| Я положил один, два, три, четыре, пять, шесть, плюс десять слагов в вашу гребаную команду
|
| Bitch ass nigga, get slapped nigga
| Сука задница ниггер, получить пощечину ниггер
|
| Going against my muthafucking style, nigga
| Идти против моего стиля muthafucking, ниггер
|
| Cuz I’m straight from Staten Island, where niggas be wilding
| Потому что я прямо из Стейтен-Айленда, где ниггеры дикие
|
| Killah Hill 10 304, where shit is crazy raw like the meat market
| Killah Hill 10 304, где дерьмо безумно сырое, как мясной рынок
|
| Killarmy, we never left
| Килларми, мы никогда не уходили
|
| We never went nowhere, we still here
| Мы никуда не уходили, мы все еще здесь
|
| Niggas, yeah, ya’ll know what time it is
| Ниггеры, да, ты узнаешь, который час
|
| Islord, 9th Prince, Beretta 9, P.R. Terrorist
| Айлорд, 9-й принц, Beretta 9, PR Terrorist
|
| Killa Sin, I see you kid, ShoGun Assason
| Килла Син, я вижу тебя, малыш, Шоган Ассасон
|
| 4th Disciple, get ready for the camouflage entourage
| 4-й ученик, приготовьтесь к камуфляжному антуражу
|
| Yeah… | Ага… |