| «Everybody used to think of him as.
| «Все привыкли думать о нем как о.
|
| Well more like a bum, sort of, a musical bum.
| Ну, больше похоже на бомжа, своего рода, музыкального бомжа.
|
| Than anything else»
| Чем что-либо еще»
|
| Your love, is my sanity
| Твоя любовь, мое здравомыслие
|
| Your love, brings me sunshine
| Твоя любовь приносит мне солнечный свет
|
| I like what you do to me
| Мне нравится, что ты делаешь со мной
|
| I like what you give to me
| Мне нравится то, что ты мне даешь
|
| I wander through this world
| Я брожу по этому миру
|
| Needing you so much
| Ты так нужен
|
| I wander through this world
| Я брожу по этому миру
|
| Dreaming of your touch
| Мечтая о твоем прикосновении
|
| If I could see you again.
| Если бы я мог видеть тебя снова.
|
| If I could just see you again.
| Если бы я только мог увидеть тебя снова.
|
| Forget about your sorrows
| Забудь о своих печалях
|
| Forget about your heartache
| Забудь о своей душевной боли
|
| Life is nothing but a shadow
| Жизнь - не что иное, как тень
|
| («Ooooh-weeee man!"}
| («О-о-о-о-о, чувак!»}
|
| Forget about your worries
| Забудь о своих заботах
|
| Forget about the bad times
| Забудьте о плохих временах
|
| Life is nothing but a shadow.
| Жизнь есть не что иное, как тень.
|
| («Ooooh-weeee man!"} .without your sunshine
| («О-о-о-о, чувак!»} .без твоего солнца
|
| Everybody’s been wondering where you been
| Всем было интересно, где вы были
|
| And, now that we know what happened
| И теперь, когда мы знаем, что произошло
|
| We’re all wondering where you are
| Нам всем интересно, где вы
|
| And even though we feel bad we won’t be seein you around anymore
| И хотя нам плохо, мы больше не увидим тебя рядом
|
| We want you to know we feel better, we won’t have to worry anymore
| Мы хотим, чтобы вы знали, что мы чувствуем себя лучше, нам больше не нужно беспокоиться
|
| There’s a new star, in the night sky
| В ночном небе появилась новая звезда
|
| Could it be you, making me so high
| Может быть, это ты заставляешь меня так высоко
|
| Shine on, shine on, shine on, shine on
| Сияй, сияй, сияй, сияй
|
| Shine on and on and on and on and on.
| Сияй снова и снова, и снова, и снова, и снова.
|
| If I could see you again.
| Если бы я мог видеть тебя снова.
|
| If I could just see you again.
| Если бы я только мог увидеть тебя снова.
|
| Forget about your sorrows
| Забудь о своих печалях
|
| Forget about your heartache
| Забудь о своей душевной боли
|
| Life is nothing but a shadow
| Жизнь - не что иное, как тень
|
| («Ooooh-weeee man!"}
| («О-о-о-о-о, чувак!»}
|
| Forget about your worries
| Забудь о своих заботах
|
| Forget about the bad times
| Забудьте о плохих временах
|
| Life is nothing but a shadow.
| Жизнь есть не что иное, как тень.
|
| («Ooooh-weeee man!"} .without your sunshine
| («О-о-о-о, чувак!»} .без твоего солнца
|
| We know your only worry now is
| Мы знаем, что теперь вас беспокоит только
|
| You worrying about us worrying about you
| Ты беспокоишься о нас, беспокоишься о тебе
|
| And even though we stopped worrying
| И хотя мы перестали волноваться
|
| It doesn’t we’re not still sad
| Нам все еще не грустно
|
| And we’re happy to let you know that, we always will be
| И мы рады сообщить вам, что мы всегда будем
|
| I used to think time, was on my side
| Раньше я думал, что время было на моей стороне
|
| I used to think the world, could be so kind
| Раньше я думал, что мир может быть таким добрым
|
| That was another day.
| Это был другой день.
|
| That was another time.
| Это было в другой раз.
|
| If I could see you again.
| Если бы я мог видеть тебя снова.
|
| If I could just see you again.
| Если бы я только мог увидеть тебя снова.
|
| Forget about your sorrows
| Забудь о своих печалях
|
| Forget about your heartache
| Забудь о своей душевной боли
|
| Life is nothing but a shadow
| Жизнь - не что иное, как тень
|
| («Ooooh-weeee man!"}
| («О-о-о-о-о, чувак!»}
|
| Forget about your worries
| Забудь о своих заботах
|
| Forget about the bad times
| Забудьте о плохих временах
|
| Life is nothing but a shadow.
| Жизнь есть не что иное, как тень.
|
| («Ooooh-weeee man!"} .without your sunshine | («О-о-о-о, чувак!»} .без твоего солнца |