| Josie’s never been the kind of girl to stop and think it through
| Джози никогда не была из тех девушек, которые останавливаются и все обдумывают
|
| Just like you
| Прямо как ты
|
| And now she’s hunting dreams that leaves you feeling so far and moved
| И теперь она охотится за мечтами, которые заставляют вас чувствовать себя так далеко и трогательно
|
| With no clue
| Без понятия
|
| She goes out all night
| Она уходит всю ночь
|
| Out all nights
| Все ночи
|
| You gotta get back up, shake it off
| Ты должен встать, встряхнуться
|
| And change it for a better mood
| И изменить его для лучшего настроения
|
| Yea, you do
| Да, ты делаешь
|
| And you’ve been living the life
| И вы жили жизнью
|
| ‘Cause you’ve been letting it out
| Потому что ты выпускал это
|
| But it ain’t how you survived
| Но это не то, как вы выжили
|
| You’ve been living your life
| Вы жили своей жизнью
|
| Everybody’s running down to see the shadow fight for him
| Все бегут, чтобы увидеть, как тень сражается за него.
|
| Think you’ll win
| Думай, ты выиграешь
|
| It feels like rock n roll is beating up on all, you play with him
| Такое ощущение, что рок-н-ролл всех бьет, ты с ним играешь
|
| To fit in
| Вписываться
|
| She goes out all night
| Она уходит всю ночь
|
| Out all nights
| Все ночи
|
| You gotta get back up, shake it off and don’t forget about your friends
| Ты должен встать, встряхнуться и не забыть о своих друзьях
|
| Don’t give in
| Не сдавайся
|
| You’ve been living the life
| Вы жили жизнью
|
| You’ve been letting it out
| Вы позволили этому выйти
|
| But it ain’t how you survived
| Но это не то, как вы выжили
|
| When you’ve been living your life
| Когда вы живете своей жизнью
|
| Now Josie’s gone ad made and run around and live in disarray
| Теперь Джози ушла из рекламы, бегает и живет в беспорядке
|
| On display
| На экране
|
| And all the moves she makes is gonna be about the game she plays
| И все ее движения будут связаны с игрой, в которую она играет.
|
| Every day
| Каждый день
|
| She goes out all night
| Она уходит всю ночь
|
| Out all nights
| Все ночи
|
| You gotta get back up, shake it off
| Ты должен встать, встряхнуться
|
| And change it for a better way
| И изменить его на лучший способ
|
| Don’t delay
| Не откладывайте
|
| You’ve been living the life (You've been living the life)
| Вы жили жизнью (Вы жили жизнью)
|
| You’ve been letting it out (You've been letting it out)
| Вы выпускали это (Вы выпускали это)
|
| But it ain’t how you survived (it ain’t how you survived)
| Но это не то, как вы выжили (это не то, как вы выжили)
|
| When you’ve been living your life
| Когда вы живете своей жизнью
|
| You’ve been living the life (You've been living the life)
| Вы жили жизнью (Вы жили жизнью)
|
| ‘Cause you’ve been letting it out (You've been letting it out)
| Потому что ты это выпускал (ты выпускал это)
|
| Yea, you’ve gotta survive (Yea, you’ve gotta survive)
| Да, ты должен выжить (Да, ты должен выжить)
|
| ‘Cause you’ve been living the life (Yes, you’ve been there) | Потому что ты прожил жизнь (Да, ты был там) |