Перевод текста песни The Man That Got Away (From "A Star Is Born") - Judy Garland, Джордж Гершвин

The Man That Got Away (From "A Star Is Born") - Judy Garland, Джордж Гершвин
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man That Got Away (From "A Star Is Born"), исполнителя - Judy Garland.
Дата выпуска: 11.10.2021
Язык песни: Английский

The Man That Got Away (From "A Star Is Born")

(оригинал)
The night is bitter,
The stars have lost their glitter;
The winds grow colder
And suddenly you’re older —
And all because of the man that got away.
No more his eager call,
The writing’s on the wall;
The dreams you dreamed have all
Gone astray.
The man that won you
Has gone off and undone you.
That great beginning
Has seen the final inning.
Don’t know what happened.
It’s all a crazy game!
No more that all-time thrill,
For you’ve been through the mill —
And never a new love will
Be the same.
Good riddance, good-bye!
Ev’ry trick of his you’re on to.
But, fools will be fools —
And where’s he gone to?
The road gets rougher,
It’s lonelier and tougher.
With hope you burn up —
Tomorrow he may turn up.
There’s just no letup the live-long night and day!
Ever since this world began
There is nothing sadder than
A one-man woman looking for
The man that got away…
The man that got away.
(перевод)
Ночь горькая,
Звезды потеряли свой блеск;
Ветры становятся холоднее
И вдруг ты старше —
И все из-за человека, который ушел.
Нет больше его нетерпеливого зова,
Надпись на стене;
Мечты, о которых вы мечтали, имеют все
Сбился с пути.
Человек, который тебя покорил
Ушел и уничтожил вас.
Это великое начало
Видел финальный иннинг.
Не знаю, что случилось.
Это все сумасшедшая игра!
Не больше, чем непревзойденный трепет,
Ведь ты прошел через мельницу —
И никогда новая любовь не будет
Будь таким же.
Скатертью дорога, до свидания!
Каждый его трюк, на который ты натыкаешься.
Но дураки останутся дураками —
И куда он делся?
Дорога становится тяжелее,
Это более одиноко и тяжелее.
Надеждой ты сгораешь —
Завтра он может объявиться.
Просто не бывает длинных дней и ночей!
С тех пор, как этот мир начался
Нет ничего печальнее, чем
Единственная женщина ищет
Человек, который ушел…
Человек, который ушел.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Get Happy / Happy Days Are Here Again ft. Barbra Streisand 1963
I Got Plenty of Muttin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
Somewhere Over the Rainbow 2012
Someone to Watch Over Me ft. Джордж Гершвин 2011
Have Yourself A Merry Little Christmas 2012
Smile 1995
Woman Is a Sometime Thing ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
The Trolley Song 2012
J'ai des millions de rien du tout ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Strawberry Woman ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
There's a Boat Dat's Leavin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
Oh Lawd I'm On My Way ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
Munchkinland ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY 2010
Ding-Dong the Witch Is Dead ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY 2010
My Baby Just Cares for Me ft. Джордж Гершвин 2013
For Me And My Gal 2012
Get Happy 2012
If I Only Had a Heart ft. Bert Lahr, Ray Bolger, JACK HALEY 2010
Come Rain or Come Shine 2008

Тексты песен исполнителя: Judy Garland
Тексты песен исполнителя: Джордж Гершвин