| Rachel:
| Рэйчел:
|
| Once there was a wicked witch in the lovely land of OZ
| Жила-была злая ведьма в прекрасной стране Оз.
|
| And a wickeder, wickeder, wickeder witch that never, ever was
| И злейшая, злейшая, злейшая ведьма, которой никогда не было
|
| Kurt:
| Курт:
|
| She filled the folks in Munchkin Land with terror and with dread
| Она наполнила жителей Земли Жевунов ужасом и ужасом.
|
| Till one fine day from Kansas
| До одного прекрасного дня из Канзаса
|
| Kurt and Rachel:
| Курт и Рэйчел:
|
| A house fell on her head
| Дом упал ей на голову
|
| And the coroner pronounced her:
| И коронер произнес ее:
|
| Dead!
| Мертвый!
|
| Rachel (Kurt):
| Рэйчел (Курт):
|
| And through the town the joyous news went running
| И по городу понеслась радостная весть
|
| The joyous news that the wicked old witch was finally done in
| Радостная новость о том, что злая старая ведьма наконец покончила с собой.
|
| Ding Dong, the witch is dead (Which old witch?)
| Дин Донг, ведьма мертва (Какая старая ведьма?)
|
| Well, uh, the wicked witch (Oh)
| Ну, злая ведьма (О)
|
| Ding Dong, the wicked witch is dead (Oh yeah, happy day)
| Дин Донг, злая ведьма мертва (О да, счастливый день)
|
| Wake up you sleepy head (Rub your eyes)
| Проснись, сонная голова (протри глаза)
|
| And get out of that bed
| И встань с этой кровати
|
| Wake up, the wicked witch is dead
| Проснись, злая ведьма мертва
|
| Kurt and Rachel:
| Курт и Рэйчел:
|
| She’s gone where the goblins go below, below, below, yo ho
| Она ушла туда, где гоблины уходят ниже, ниже, ниже, йо хо
|
| Let’s open up and sing
| Давайте откроемся и споем
|
| Rachel:
| Рэйчел:
|
| And ring those bells out
| И позвони в эти колокола
|
| Kurt:
| Курт:
|
| Sing the news out
| Пойте новости
|
| Rachel:
| Рэйчел:
|
| Hehehe, Ding Dong, the merry-oh, sing it high, sing it low
| Хе-хе-хе, Дин Донг, веселье, пой высоко, пой низко
|
| Let them know the wicked old witch is dead
| Пусть знают, что злая старая ведьма мертва
|
| Kurt:
| Курт:
|
| Why, everyone’s glad she took such a crownin'
| Ведь все рады, что она взяла такую корону,
|
| Rachel:
| Рэйчел:
|
| Getting hit by a house is even worse than drownin'
| Быть сбитым домом еще хуже, чем утонуть.
|
| Kurt and Rachel:
| Курт и Рэйчел:
|
| Let 'em know the wicked old witch is dead | Пусть знают, что злая старая ведьма мертва |