| The Biltmore garage wants a grand
| Гараж Билтмора хочет большой
|
| But we ain’t got a grand on hand.
| Но у нас нет гранда под рукой.
|
| And they now got a lock on the door
| И теперь у них есть замок на двери
|
| To the gym at P. S. 84.
| В спортзал на П. С. 84.
|
| There’s the stock room behind the McCloskey’s bar.
| За баром McCloskey есть кладовая.
|
| But Mrs. McCloskey ain’t a good scout.
| Но миссис Макклоски плохой разведчик.
|
| And things being how they are
| И все так, как есть
|
| The back of the police station is out!
| Задняя часть полицейского участка отсутствует!
|
| So the Biltmore garage is the spot.
| Так что гараж Билтмор – это место.
|
| But the one thousand bucks we ain’t got.
| Но тысячи баксов у нас нет.
|
| Why it’s good old reliable Nathan!
| Да что там старый добрый надежный Натан!
|
| Nathan, Nathan, Nathan, Detroit!
| Натан, Натан, Натан, Детройт!
|
| If you’re looking for action, his firm is the spot.
| Если вы ищете действий, его фирма - то, что вам нужно.
|
| Even when the heat is on, it’s never too hot.
| Даже когда включено отопление, никогда не бывает слишком жарко.
|
| Not for good old reliable Nathan!
| Только не для старого доброго надежного Натана!
|
| Where it’s always just a short walk
| Где всегда всего в нескольких минутах ходьбы
|
| To the oldest established, permanent floating,
| Старейшему установленному, постоянно плавающему,
|
| Crap game in New York
| Дерьмовая игра в Нью-Йорке
|
| There are well-heeled shooters everywhere, everywhere
| Везде и везде есть состоятельные стрелки
|
| There are well-heeled shooters everywhere.
| Повсюду есть состоятельные стрелки.
|
| And an awful lot of lettuce
| И ужасно много салата
|
| For the fella who can get us there.
| Для парня, который может привести нас туда.
|
| If we only had a lousy little grand
| Если бы у нас был только паршивый маленький великий
|
| We could be a millionaire!
| Мы могли бы стать миллионерами!
|
| That’s good old reliable Nathan!
| Это старый добрый Натан!
|
| Nathan, Nathan, Nathan, Detroit!
| Натан, Натан, Натан, Детройт!
|
| If the size of your bundle you want to increase
| Если размер вашего пакета вы хотите увеличить
|
| He’ll arrange that you go broke in quiet and peace
| Он устроит, что ты разоришься в тишине и покое
|
| In a hideout provided by Nathan
| В убежище, предоставленном Натаном
|
| Where there are no neighbors to squawk.
| Где нет соседей, чтобы кричать.
|
| It’s the oldest established permanent floating
| Это старейший постоянный плавучий
|
| Crap game in New York.
| Дерьмовая игра в Нью-Йорке.
|
| Where’s the action? | Где действие? |
| Where’s the game?
| Где игра?
|
| Gotta have the game
| Должен иметь игру
|
| Of we’ll die from shame.
| Мы умрем от стыда.
|
| It’s the oldest established, permanent floating
| Это старейший установленный, постоянный плавучий
|
| Crap game in New York! | Дерьмовая игра в Нью-Йорке! |