| 明日に希望を持ったものだけに 絶望があるんだ
| Только у тех, у кого есть надежда завтра, есть отчаяние
|
| 何かを信じた者だけに 裏切りはあるんだ
| Предатели бывают только у тех, кто во что-то верит
|
| 勇者だけに与えられた 名誉の負傷とでも言うのか
| Это почетная травма, которую получают только храбрые?
|
| それにしてはずいぶんと 割に合わないな
| И это действительно не окупается
|
| 手にしたいものがない者に 眠れぬ夜はないんだ
| Не бывает бессонных ночей у тех, кому нечего достать
|
| 守りたいものがない者に この恐れなどないんだ
| Этого не боятся те, кому нечего защищать
|
| 握りしめることもなければ 奪われることもないんだ
| Я не выжму, меня не ограбят
|
| 失くしたって気付かぬ者からは 何も奪えやしないんだ
| Я ничего не отниму у тех, кто не понимает, что проиграл
|
| 「絶望なんかまだしてんの? 何をそんな期待してるの?」
| — Ты все еще в отчаянии? Чего ты ждешь?
|
| ご忠告どうもありがとう でも譲る気はないんだ
| Большое спасибо за совет, но я не собираюсь сдаваться.
|
| 僕はね知ってるんだ これらすべて
| я знаю все это
|
| 喜びの対価だと 万歳のおたまじゃくしだと
| На радость головастику на ура.
|
| 僕の肩に乗った 彼らすべて
| Все они на моих плечах
|
| 対義の語とセットなの 片割れのもとへ無事届けるまで
| Пока он не будет благополучно доставлен к источнику полураскола, представляющего собой набор с противоположным словом
|
| 裏切りを知った者だけに 疑いが芽生えるんだ
| Только те, кто знает о предательстве, будут подозревать.
|
| そいつを手にした自らの 汚れを憎むんだ
| Я ненавижу грязь, которую я получил от этого
|
| でもそもそもの元を辿ってけば 正しさに気付くんだ
| Но если вы проследите происхождение, вы заметите правильность.
|
| どれほどの価値があったかは 手放してから知るんだ
| Я узнаю, сколько это стоило после того, как отпустил
|
| 「身軽になったこの体で 僕はどこにだって行けるよ」
| «Я могу пойти куда угодно с этим более легким телом».
|
| いや、手放した時はもうすでに その価値は分からないんだ
| Нет, когда я отпускаю, я больше не знаю его ценности
|
| 僕だけ知ってるんだ これらすべて
| Я знаю только все это
|
| 喜びの対価だと 昨今のドル円相場はどう?
| Как насчет обменного курса доллара к иене в наши дни, когда речь заходит о цене радости?
|
| この際だもう 目指そうか せっかくだから
| В это время я думаю, что стремлюсь к этому.
|
| 効率優先至上主義の現代の億万笑者でも ねぇ
| Даже сегодняшние миллионеры, которые отдают предпочтение эффективности
|
| 一人では叶えられないと この寂しさは言うんだ
| Это одиночество говорит, что ты не можешь сделать это в одиночку
|
| それだけでこれら全てが たまらなく愛しいんだ
| Это все, что я люблю
|
| 僕はね知ってるんだ これらすべて
| я знаю все это
|
| 喜びの対価だと 本日の為替相場はどう?
| Как насчет сегодняшнего курса обмена на радость?
|
| ねぇどうしたの? | Что не так? |
| そんなにいっぱい抱え込んでさ
| я держу так много
|
| とんだ文明の退化だと どんだけあざ笑われようと
| Сколько надо мной не смеялись когда это было вырождение ужасной цивилизации
|
| 僕なら大丈夫さ もうビクともしないから
| Я в порядке, потому что я больше не боюсь
|
| だってもうじき会えるんだ 片割れが待ってんだ
| Даже если я смогу встретиться с тобой, я жду половину
|
| 手に入れるんだあなたとは もっと違う笑い方を
| Получите другой способ смеяться, чем вы
|
| 僕は | я |