Перевод текста песни Ground Zero - RADWIMPS

Ground Zero - RADWIMPS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ground Zero, исполнителя - RADWIMPS.
Дата выпуска: 08.03.2011
Язык песни: Японский

Ground Zero

(оригинал)
立ち止まるなんて無理だよ
この星の上に生きてる限り
だって猛スピードでこの星は
僕の体を運んでるんだよ
立ち止まってみたければ 時速1400キロの速さで
精一杯地球逆廻りに 走らないとね
頑張んないためにも頑張んないと
いけないなんてわけが分かんない
仕方ないから頑張るけど もういい どうにでもなれ
どれだけ後ろ向きに 歩いてみても未来に
向かってってしまうんだ
希望を持たされてしまうんだ
手渡されたそいつをただ
投げ捨ててみたところでまた
空になったその手に次の
未来渡されてしまうんだから
やり場に困ったその未来
仕方ないから取っておいたけど
ふとした時に目を向けると
血走った眼で僕を見るんだよ
逃げ込んだ部屋の隅っこも
くるまった布団の中でさえも
目一杯 僕のすぐそばにへばりついてる
「ねぇもういいかい?」「いやまだだよ」
「じゃあもういいかい?」「もうしつこいよ」
諦めることとか知らないの?
もうどういうつもりなの?
どれだけ頭を垂れ 歩いてみても未来に
すぐに見つかってしまうんだ
僕を連れてってしまうんだ
いっそのこと 追い抜いてやろう
なんて息巻いたところでまた
決して追い越せやしないんだ
夜に浮かぶ月のようなもんなんだ
後にも 先にも 行かしてはくれないんだ
ちっちゃな箱に詰め込まれ 運ばれるしかないんだ
後にも 先にも それ以外はないんだから
「金輪際 関わんない」
「ついに諦めた、もう万々歳」
「だけど最後に、お願いよ 耳澄ましてみて」
どこかで聴こえる声「捨ててしまうような未来なら
どうか僕に譲ってくれよ 大事に使ってみせるから」
そしてやっと気付いたよ そっと 強く 抱きしめたよ
生まれた時 そう確かに 僕が受け取ったものだから
遥か先の 君に叫ぶ 「今から行くから待っててよ」
その瞳に涙 浮かべた君は
僕の未来そのものだったんだ
(перевод)
невозможно остановиться
Пока ты живешь на этой звезде
Потому что на огромной скорости эта звезда
я несу свое тело
Если хочешь остановиться, на скорости 1400 км/ч
Я должен бежать в противоположном направлении земли столько, сколько я могу
Я должен сделать все возможное, потому что я не делаю все возможное
Я не знаю, почему я не должен
Я не могу с этим поделать, поэтому я сделаю все возможное
Сколько бы ты не шел назад, в будущем
я направляюсь
у меня есть надежда
Только тот, что был передан
Я попытался выбросить его снова
Следующий в этой пустой руке
Потому что это будет передано в будущем
Будущее, которое было в беде
Я сохранил его, потому что ничего не поделаешь
Когда я смотрю на это
Посмотри на меня кровавыми глазами
Даже угол комнаты, куда я убежал
Даже в завернутом футоне
я цепляюсь за свою сторону
«Эй, все в порядке?» «Нет, еще нет».
«Тогда все в порядке?» «Я настойчив».
Разве ты не знаешь о сдаче?
Что ты будешь делать сейчас?
Сколько ни повесь голову и не ходи, это будет в будущем
я скоро найду
я возьму себя
А еще лучше, давай обгоним
Какое захватывающее дух место снова
я никогда не догоню
Это как луна, плывущая ночью
Не отпускай меня позже или раньше
Он упакован в крошечную коробку и его можно носить только
Потому что нет ничего другого позже и раньше
«Меня не волнует золотое кольцо»
«Наконец-то я сдался, я уже стар»
«Но, наконец, пожалуйста, слушайте внимательно».
Голос, который можно услышать где-то: «Если будущее отброшено
Пожалуйста, дайте его мне, я буду использовать его осторожно».
И наконец я заметил, я обнял тебя нежно и крепко
Когда я родился, это, безусловно, то, что я получил
Я кричу тебе издалека: «Я сейчас ухожу, так что подожди».
Вы, у кого слезы на глазах
Это было мое будущее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yumetourou 2016
Nandemonaiya (Movie Version) 2016
Oshakashama 2009
Grand Escape 2019
Kataware Doki 2016
Perfect baby 2013
DADA 2011
Is There Still Anything That Love Can Do? 2019
Hekkushun 2006
Nandemonaiya 2016
Ikijibiki ft. TAKA 2018
me me she 2006
Celebration 2019
Hajimeteno Tokyo 2016
Gogatsu no Hae 2013
Iindesuka? 2006
Setsunarensa 2006
Hikari 2016
Sparkle (English Version) 2017
Zenzenzense (English Version) 2017

Тексты песен исполнителя: RADWIMPS