| 一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら
| Я одинок один, но если все одиноки
|
| 寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃないから
| Я не одинок, потому что я не один
|
| 「君は優しい人」 誰かに与えられたその
| "Ты добрый человек" Это кому-то дано
|
| 肩書きを守るため 必死に僕を飼いならす
| Отчаянно приручи меня, чтобы сохранить мой титул
|
| だけど もう疲れたよ 僕は降りることにしよう
| Но я устал, я сойду
|
| 一言で言えるような人間に 僕はなれない
| Я не могу быть человеком, о котором можно сказать одним словом
|
| 生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい
| Просто немного времени, пока я жив
|
| 一人で大丈夫だよ 大丈夫だよ
| все в порядке в одиночестве
|
| 一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら
| Я одинок один, но если все одиноки
|
| 一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから
| Я не одинок, потому что я не одинок
|
| 僕はもうダメなんだ 神様の失敗作
| Я больше не годится, Божья неудача
|
| どこで何を 間違えたんだろう 答え合わせでもしよう
| Где и в чем вы ошиблись?
|
| でも待ってよ もしかしたら この世界ははじめから
| Но подождите, может быть, этот мир с самого начала
|
| 失敗作や でくの坊の 放り込まれたゴミ箱
| Мусорное ведро, брошенное в неудавшуюся работу или большой мальчик
|
| 生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい
| Просто немного времени, пока я жив
|
| 誰かといればいいんじゃない いいんじゃない
| Я не должен быть кем-то
|
| 一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら
| Я одинок один, но если все одиноки
|
| 寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない
| я не одинок я не один
|
| 一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら
| Я одинок один, но если все одиноки
|
| 一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから
| Я не одинок, потому что я не одинок
|
| 「ところで君は じゃあどんな人?」と尋ねられて気付いたよ
| Я заметил, когда его спросили: «Кстати, что вы за человек?»
|
| 一人だけじゃ 誰かがいなきゃ 僕が誰かも分からない
| Я не знаю, кто я, если у меня нет кого-то одного
|
| 僕は 生きてさえいないじゃないか
| я даже не жив
|
| 一人ぼっちは寂しいけれど 君と二人ぼっちなら
| Мне одиноко, но если я наедине с тобой
|
| 寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない
| я не одинок я не один
|
| 一人ぼっちと一人ぼっちが 集まってできたこの世界
| Этот мир состоит из одиноких и одиноких людей
|
| 寂しいことなんかない 一人ぼっちなんていないよ
| я не одинок я не один
|
| 一人ぼっちになんてなれないから | я не могу быть одна |