| Jesus died for somebody’s sins but not mine
| Иисус умер за чьи-то грехи, но не за мои
|
| meltin' in a pot of thieves
| плавится в горшке воров
|
| wild card up my sleeve
| дикая карта в моем рукаве
|
| thick heart of stone
| толстое сердце из камня
|
| my sins my own
| мои грехи мои собственные
|
| they belong to me, me people say «beware!»
| они принадлежат мне, мне говорят «осторожно!»
|
| but I don’t care
| но мне все равно
|
| the words are just
| слова просто
|
| rules and regulations to me, me I-I walk in a room, you know I look so proud
| правила и правила для меня, я-я иду в комнате, ты знаешь, я выгляжу таким гордым
|
| I’m movin' in this here atmosphere, well, anything’s
| Я двигаюсь в этой здесь атмосфере, ну, что угодно
|
| allowed
| разрешается
|
| and I go to this here party and I just get bored
| и я иду на эту вечеринку, и мне просто становится скучно
|
| until I look out the window, see a sweet young thing
| пока я не выгляну в окно, не увижу милую молодую штучку
|
| humpin' on the parking meter, leanin' on the parking
| натыкаюсь на парковочный счетчик, опираюсь на парковку
|
| meter
| метр
|
| oh, she looks so good, oh, she looks so fine
| о, она так хорошо выглядит, о, она так хорошо выглядит
|
| and I got this crazy feeling and then I’m gonna ah-ah
| и у меня появилось это безумное чувство, и тогда я буду а-а
|
| make her mine
| сделай ее моей
|
| ooh I’ll put my spell on her
| о, я наложу на нее свое заклинание
|
| here she comes
| вот она
|
| walkin' down the street
| иду по улице
|
| here she comes
| вот она
|
| comin' through my door
| идешь через мою дверь
|
| here she comes
| вот она
|
| crawlin' up my stair
| ползать по моей лестнице
|
| here she comes
| вот она
|
| waltzin' through the hall
| вальсировать по залу
|
| in a pretty red dress
| в красивом красном платье
|
| and oh, she looks so good, oh, she looks so fine
| и о, она выглядит так хорошо, о, она выглядит так прекрасно
|
| and I got this crazy feeling that I’m gonna ah-ah make
| и у меня появилось это сумасшедшее чувство, что я собираюсь ах-ах сделать
|
| her mine
| ее моя
|
| and then I hear this knockin' on my door
| а потом я слышу этот стук в мою дверь
|
| hear this knockin' on my door
| услышь этот стук в мою дверь
|
| and I look up into the big tower clock
| и я смотрю на большие башенные часы
|
| and say, «oh my God here’s midnight!»
| и сказать: «Боже мой, вот и полночь!»
|
| and my baby is walkin' through the door
| и мой ребенок идет через дверь
|
| leanin' on my couch she whispers to me and I take the big
| опираясь на мой диван, она шепчет мне, и я беру большой
|
| plunge
| погрузиться
|
| and oh, she was so good and oh, she was so fine
| и о, она была так хороша, и о, она была так прекрасна
|
| and I’m gonna tell the world that I just ah-ah made her
| и я собираюсь рассказать миру, что я просто а-а-а сделал ее
|
| mine
| мой
|
| and I said darling, tell me your name, she told me her
| и я сказал, дорогая, скажи мне свое имя, она сказала мне свое
|
| name
| название
|
| she whispered to me, she told me her name
| она прошептала мне, она сказала мне свое имя
|
| and her name is, and her name is, and her name is, and her
| и имя ее, и имя ее, и имя ее, и ее
|
| name is G-L-O-R-I-A
| зовут Г-Л-О-Р-И-А
|
| G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria
| Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория
|
| G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria
| Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория
|
| I was at the stadium
| я был на стадионе
|
| There were twenty thousand girls called their names out
| Было двадцать тысяч девушек, выкрикивающих их имена.
|
| to me Marie and Ruth but to tell you the truth
| для меня Мари и Рут, но сказать вам правду
|
| I didn’t hear them I didn’t see
| я их не слышал я не видел
|
| I let my eyes rise to the big tower clock
| Я позволил своим глазам подняться на большие башенные часы
|
| and I heard those bells chimin' in my heart
| и я слышал, как эти колокола звенят в моем сердце
|
| going ding dong ding dong ding dong ding dong.
| дин-дон-дин-дон-дин-дон-дин-дон.
|
| ding dong ding dong ding dong ding dong
| дин дон дин дон дин дон дин дон
|
| counting the time, then you came to my room
| считая время, потом ты пришел в мою комнату
|
| and you whispered to me and we took the big plunge
| и ты прошептал мне, и мы сделали большой решительный шаг
|
| and oh. | и о. |
| you were so good, oh, you were so fine
| ты был так хорош, о, ты был так прекрасен
|
| and I gotta tell the world that I make her mine make
| и я должен сказать миру, что я делаю ее своей
|
| her mine
| ее моя
|
| make her mine make her mine make her mine make her
| сделай ее моей сделай ее моей сделай ее моей сделай ее
|
| mine
| мой
|
| G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A
| Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А
|
| Gloria,
| Глория,
|
| G-L-O-R-I-A Gloria
| Г-Л-О-Р-И-А Глория
|
| and the tower bells chime, «ding dong"they chime
| и звонят башенные колокола, «Динь-дон» звонят
|
| they’re singing, «Jesus died for somebody’s sins but not
| поют: «Иисус умер за чьи-то грехи, но не
|
| mine.»
| мой."
|
| Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria
| Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория
|
| Gloria G-L-O-R-I-A, G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A
| Глория Г-Л-О-Р-И-А, Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А
|
| Gloria
| Глория
|
| G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A
| Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А
|
| Gloria,
| Глория,
|
| G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A
| Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А
|
| Gloria,
| Глория,
|
| G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A Gloria G-L-O-R-I-A
| Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А Глория Г-Л-О-Р-И-А
|
| Gloria. | Глория. |