| Le bonheur naît bien souvent au hasard d’une rencontre
| Счастье часто рождается случайно от встречи
|
| Dans un salon, dans un thé, dans un bar
| В гостиной, в чайхане, в баре
|
| Ou dans un car
| Или в автобусе
|
| Plus le décor est enchanteur
| Чем очаровательнее декор
|
| Et plus l’amour a de chaleur
| И чем горячее любовь
|
| Pour que le nôtre se démontre
| Для нашей демонстрации
|
| On n’a pas eu besoin de fleurs
| Нам не нужны были цветы
|
| A la fin du jour, dans un vieux faubourg
| В конце дня, в старом пригороде
|
| Un orgue chantait l’amour
| Орган пел о любви
|
| Un vieux d’autrefois tournait sans émoi
| Старик давно повернулся без движения
|
| Son air de chevaux de bois
| Его воздух деревянных лошадей
|
| En écoutant sa rengaine
| Слушая его мелодию
|
| Tu t’es approché de moi
| Вы подошли ко мне
|
| Le long du trottoir, sous le vent du soir
| По тротуару, под ветром вечерним
|
| Berçant un fragile espoir
| Убаюкивая хрупкую надежду
|
| Nos deux cœurs plus lourds ont rêvé d’amour
| Наши два тяжелых сердца мечтали о любви
|
| Et l’orgue chantait toujours
| И орган все еще пел
|
| Quand l’amour meurt
| когда любовь умирает
|
| C’est aussi pour certains
| Это также для некоторых
|
| Toute une histoire
| это история
|
| Un vieux notaire inscrit sur parchemin
| Старый нотариус с надписью на пергаменте
|
| L’affreux destin
| Страшная судьба
|
| Quand nos deux cœurs ont décidé de reprendre leur liberté
| Когда наши два сердца решили вернуть себе свободу
|
| On n’a pas noirci de grimoire
| Мы не затемняли гримуар
|
| Tout simplement, on s’est quittés
| Мы только что разошлись
|
| En écoutant sa rengaine
| Слушая его мелодию
|
| Tu t’es éloigné de moi
| Ты ушел от меня
|
| Le long du trottoir, sous le vent du soir
| По тротуару, под ветром вечерним
|
| J’ai vu s’envoler l’espoir
| Я видел, как надежда улетает
|
| J’ai dit le cœur lourd
| Я сказал с тяжелым сердцем
|
| «Adieu, mon amour»
| "Прощай моя любовь"
|
| Et l’orgue chantait toujours | И орган все еще пел |